|
64.
|
|
|
'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and highlight an address book that can accept contacts.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
'{0}' é um endereço fonte somente leitura do catálogo de endereços. Troque para a Visão de Contatos e realce um catálogo de endereços que possa aceitar novos contatos.
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
"{0}" é um catálogo de endereços somente de leitura. Alterne para a Visão de Contatos e selecione um livro de endereços que aceite contatos.
|
|
|
Suggested by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
|
|
67.
|
|
|
Cannot add new contact
|
|
|
|
Não é possível aceitar novo contato
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Não foi possivel inserir um novo contato
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
|
|
247.
|
|
|
Nic_kname:
|
|
|
|
Ape_lido
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
_Apelido:
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
|
|
840.
|
|
|
'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the calendar source
|
|
|
|
'{0}' é uma fonte somente leitura do calendário. Troque para a Visão de Contatos e realce um calendário que possa aceitar apontamentos.
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
"{0}" é uma agenda somente de leitura. Alterne para para a Visão de Agendas e selecione uma que aceite a marcação de compromissos
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../calendar/calendar.error.xml.h:2
|
|
2207.
|
|
|
Label _Name:
|
|
|
|
_Nome do Rótulo:
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
_Nome:
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../e-util/e-util-labels.c:317
|
|
2210.
|
|
|
Label name cannot be empty.
|
|
|
|
Nome do rótulo não pode ser vazio.
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Rótulo não pode ser vázio
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../e-util/e-util-labels.c:359
|
|
2211.
|
|
|
Label with same tag already exists. Rename your label please.
|
|
|
|
Um rótulo com a mesma marca já existe. Por favor, renomeie o seu rótulo.
|
|
Translated by
Gustavo Veloso
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Já existe um rótuno com a mesma tag. Por favor renomeie esse rótulo
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../e-util/e-util-labels.c:364
|
|
2300.
|
|
|
Checking for New Messages
|
|
|
|
Verificando por Novas Mensagens
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Verificando Novas Mensagens
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../mail/em-account-editor.c:2402 ../mail/em-account-editor.c:2493
|
|
2320.
|
|
|
BCC
|
|
|
|
CCO
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
BCC
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../mail/em-filter-i18n.h:6
|
|
2322.
|
|
|
CC
|
|
|
|
Cc
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
CC
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../mail/em-filter-i18n.h:8
|