|
1.
|
|
|
There is no node named %s in this cluster.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não existe um nó chamado %s nesse cluster.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
engine/cluster.c:167
|
|
2.
|
|
|
Node %s has left the cluster! Configuration cannot continue. The Engine is closed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O nó %s deixou o cluster! A configuração não pode continuar. O motor está fechado.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
engine/cluster.c:330
|
|
3.
|
|
|
Connecting to the cluster manager...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Conectando ao gerenciador de clusters...
|
|
Translated and reviewed by
depine
|
|
|
|
Located in
engine/cluster.c:448
|
|
4.
|
|
|
Disconnecting from the cluster manager...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desconectando do gerenciador de clusters...
|
|
Translated and reviewed by
depine
|
|
|
|
Located in
engine/cluster.c:654
|
|
5.
|
|
|
Running unmkfs on volume %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Executando unmkfs no volume %s ...
|
|
Translated and reviewed by
Elomar França
|
|
|
|
Located in
engine/commit.c:174 engine/commit.c:211
|
|
6.
|
|
|
Shrinking volume %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Compactando volume %s ...
|
|
Translated and reviewed by
depine
|
|
|
|
Located in
engine/commit.c:256
|
|
7.
|
|
|
FSIM plug-in %s only shrunk the file system on volume %s to %s sectors which is not small enough for the new volume size of %s sectors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O plugin FSIM %s só compactou o sistema de arquivos no volume %s para
%s setores, o que não é pequeno o suficiente para o novo volume de tamanho de %s setores.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
engine/commit.c:275
|
|
8.
|
|
|
FSIM plug-in %s returned error code %d when called to shrink volume %s to %s sectors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O plugin FSIM %s retornou o erro %d ao compactar o volume %s para %s setores.
|
|
Translated and reviewed by
depine
|
|
|
|
Located in
engine/commit.c:286
|
|
9.
|
|
|
Error from device-mapper when renaming volume %s to %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro do mapeador de dispositivos ao renomear volume %s para %s .
|
|
Translated and reviewed by
Elomar França
|
|
|
|
Located in
engine/commit.c:334
|
|
10.
|
|
|
Error code %d from call to write zeroes to %s sectors starting at sector %s on disk %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro %d ao gravar o zero para %s setores começando no setor %s no disco %s .
|
|
Translated and reviewed by
depine
|
|
|
|
Located in
engine/commit.c:736
|