Translations by Stéphane Raimbault

Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
4.
The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed.
2007-03-03
Le document est composé de plusieurs fichiers. Un ou plusieurs de ces fichiers ne sont pas accessibles.
24.
Remote files aren't supported
2007-03-03
Les fichiers distants ne sont pas pris en charge
25.
Invalid document
2007-03-03
Document non valide
27.
No error
2007-03-03
Aucune erreur
28.
Not enough memory
2007-03-03
Mémoire insuffisante
29.
Cannot find zip signature
2007-03-03
Impossible de trouver la signature de l'archive zip
30.
Invalid zip file
2007-03-03
Fichier zip non valide
31.
Multi file zips are not supported
2007-03-03
Les fichiers zip multiples ne sont pas pris en charge
32.
Cannot open the file
2007-03-03
Impossible d'ouvrir le fichier
33.
Cannot read data from file
2007-03-03
Impossible de lire les données à partir du fichier
34.
Cannot find file in the zip archive
2007-03-03
Impossible de trouver un fichier à partir de l'archive zip
2007-03-03
Impossible de trouver un fichier à partir de l'archive zip
2007-03-03
Impossible de trouver un fichier à partir de l'archive zip
35.
Unknown error
2007-03-03
Erreur inconnue
37.
Failed to save document “%s”
2008-01-29
L'enregistrement du document « %s » a échoué
56.
Cannot open file “%s”.
2008-01-15
Impossible d'ouvrir le fichier « %s ».
71.
Move the selected item on the toolbar
2007-03-03
Déplace l'élément sélectionné sur la barre d'outils
73.
Remove the selected item from the toolbar
2007-03-03
Retire l'élément sélectionné de la barre d'outils
75.
Remove the selected toolbar
2007-03-03
Supprime la barre d'outils sélectionnée
77.
Running in presentation mode
2007-03-03
Exécute en mode présentation
2007-03-03
Exécute en mode présentation
80.
50%
2007-09-06
50 %
81.
70%
2008-01-15
50 %
82.
85%
2008-01-15
85 %
83.
100%
2007-09-06
100 %
84.
125%
2007-09-06
125 %
85.
150%
2007-09-06
150 %
86.
175%
2007-09-06
175 %
87.
200%
2007-09-06
200 %
88.
300%
2007-09-06
300 %
89.
400%
2007-09-06
400 %
92.
Password Entry
2007-03-03
Saisie du mot de passe
104.
<b>Paper Size:</b>
2007-03-03
<b>Format de papier :</b>
113.
default:mm
2007-03-03
default:mm
114.
%.0f x %.0f mm
2007-03-03
%.0f x %.0f mm
116.
%s, Portrait (%s)
2007-03-03
%s, portrait (%s)
117.
%s, Landscape (%s)
2007-03-03
%s, paysage (%s)
118.
%.2f x %.2f in
2007-03-03
%.2f x %.2f in
128.
Find Previous
2007-09-06
Rechercher le précédent
130.
Find Next
2007-09-06
Rechercher le suivant
132.
C_ase Sensitive
2007-03-03
Respecter la c_asse
134.
Failed to create file “%s”: %s
2007-03-03
Impossible de créer le fichier « %s » : %s
135.
Open a recently used document
2008-01-29
Ouvre un document récemment utilisé
170.
End of presentation. Press Escape to exit.
2007-03-03
Fin de la présentation. Appuyez sur Échap pour quitter.
171.
Jump to page:
2007-03-03
Aller à la page :
174.
Page %s - %s
2007-03-03
Page %s - %s
175.
Page %s
2007-03-03
Page %s
178.
Couldn't create symlink “%s”: %s
2007-03-03
Impossible de créer le lien symbolique « %s » : %s
179.
Cannot open a copy.
2007-03-03
Impossible d'ouvrir une copie.
186.
Document Viewer. Using poppler %s (%s)
2007-03-03
Visionneur de documents. Utilise poppler %s (%s)