Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 45 results
30.
Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled).
Permitir aos sitios abrir novas ventás usando JavaScript (se o JavaScript está activado).
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Permitirlles aos sitios abrir novas xanelas usando JavaScript (se JavaScript está activado).
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:174
39.
Default font type. Possible values are "serif" and "sans-serif".
Tipo de letra predeterminado. Os valores posibles son "serif" e "sans-serif".
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Tipo de letra predefinido. Os valores posíbeis son «serif» e «sans-serif».
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:13
46.
How to present animated images. Possible values are "normal", "once" and "disabled".
Como presentar as imaxes animadas. Os valores posibles son "normal", "once" e "disabled".
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Como presentar as imaxes animadas. Os valores posíbeis son «normal», «once» e «disabled».
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:20
48.
How to print pages containing frames. Allowed values are "normal", "separately" and "selected".
Como se imprimen as páxinas que conteñen marcos. Os valores posibles son "normal", "separately" e "selected".
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Como se imprimen as páxinas que conteñen marcos. Os valores posíbeis son «normal», «separately» e «selected».
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:22
60.
Show the history pages visited "ever", "last_two_days", "last_three_days", "today".
Mostrar o historial das páxinas visitadas "sempre", "últimos_dous_días", "últimos_tres_días", "hoxe".
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Mostrar o historial das páxinas visitadas «ever», «last_two_days», «last_three_days», «today».
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:34
66.
The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list are "address" and "title".
A información dos marcadores que se mostra na visualización do editor. Os valores válidos da lista son "enderezo" e "título".
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
A información dos marcadores que se mostra na visualización do editor. Os valores correctos da lista son «address» e «title».
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:40
76.
Toolbar style. Allowed values are "" (use GNOME default style), "both" (text and icons), "both-horiz" (text besides icons), "icons", and "text".
Estilo da barra de ferramentas. Os valores permitidos son "" (usar o estilo predeterminado do Gnome), "both" (texto e iconas), "both-horiz" (texto ao lado das iconas), "iconas" e "texto".
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Estilo da barra de ferramentas. Os valores permitidos son "" (usar o estilo predefinido do GNOME), «both» (texto e iconas), «both-horiz» (texto ao lado das iconas), «icons» e «text».
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:50
120.
To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below.
Para confirmar que quere asinar o texto de enriba, seleccione un certificado co que asinalo e introduza o contrasinal do certificado abaixo.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Para confirmar que quere asinar o texto de arriba, seleccione un certificado co que asinar o texto e insira a contrasinal debaixo.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
123.
_View Certificate…
_Ver o certificado...
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
_Ver certificado…
Suggested by Fran Diéguez
Located in lib/widgets/ephy-security-popover.c:182
146.
Let web pages specify their own _fonts
Permitir ás páxinas web especificar os seus propios _tipos de letra
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Permitir ás páxinas web especificar os seus propios _tipos de letra
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
110 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, susinho.