Translations by Elnaz Sarbar

Elnaz Sarbar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
55.
As custom c_olor:
2006-03-09
به _رنگ سفارشی:
59.
Image View
2006-03-09
نمایش تصویر
65.
_Switch image after:
2006-03-09
ت_عویض تصویر پس از:
66.
seconds
2006-03-09
ثانیه
67.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2006-03-09
مقدار بزرگتر از صفر ثانیه‌هایی را معین می‌کند که تصویر، پیش از آن که تصویر بعدی به طور خودکار نمایش داده شود، روی صفحه می‌ماند. صفر مرور خودکار را از کار می‌اندازد.
90.
Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images.
2006-03-09
این که آیا تصویر در حالت زوم درون‌یابی بشود یا نه. به کیفیت بهتر منجر خواهد شد ولی کمی از تصاویر درون‌یابی نشده آهسته‌تر خواهد بود.
164.
translator-credits
2006-03-09
ترجمه ازروزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info> میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info> الناز سربر <elnaz@farsiweb.info>
173.
Couldn't access trash.
2006-03-09
دسترسی به زباله‌دان مقدور نیست.
177.
_View
2006-03-09
_نما
178.
_Image
2006-03-09
_تصویر
183.
Open a file
2006-03-09
باز کردن پرونده
195.
Changes the visibility of the toolbar in the current window
2006-03-09
حالت مرئیت نوار ابزار در پنجره‌ی فعلی را تغییر می‌دهد
197.
Changes the visibility of the statusbar in the current window
2006-03-09
حالت مرئیت نوار وضعیت در پنجره‌ی فعلی را تغییر می‌دهد