Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
1120 of 528 results
161.
Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an
existing instance. Note that normally no runtime state files
(bookmarks, history, etc.) are written to the disk when this
option is used. See also -touch-files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:834
166.
Disable printing of link references in dump output
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:868
167.
Prevents printing of references (URIs) of document links
in dump output.
Note that this really affects only -dump, nothing else.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:852
169.
Control a remote ELinks instance by passing commands to it.
The option takes an additional argument containing the method
which should be invoked and any parameters that should be passed
to it. For ease of use, the additional method argument can be
omitted in which case any URL arguments will be opened in new
tabs in the remote instance.
Following is a list of the supported methods:
[tab]ping() : look for a remote instance
[tab]openURL() : prompt URL in current tab
[tab]openURL(URL) : open URL in current tab
[tab]openURL(URL, new-tab) : open URL in new tab
[tab]openURL(URL, new-window) : open URL in new window
[tab]addBookmark(URL) : bookmark URL
[tab]xfeDoCommand(openBrowser) : open new window
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:766
170.
Connect to session ring with given ID
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:895
171.
ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks
works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks
are interconnected and share state (cache, bookmarks, cookies,
and so on). By default, all ELinks instances connect to session
ring 0. You can change that behaviour with this switch and form as
many session rings as you want. Obviously, if the session-ring with
this number doesn't exist yet, it's created and this ELinks instance
will become the master instance (that usually doesn't matter for you
as a user much). Note that you usually don't want to use this unless
you're a developer and you want to do some testing - if you want the
ELinks instances each running standalone, rather use the -no-connect
command-line option. Also note that normally no runtime state files
are written to the disk when this option is used. See also
-touch-files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:876
172.
Print the source of given URLs to stdout
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:915
173.
Print given URLs in source form to stdout.
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:917
174.
Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:921
175.
When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are
written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.
The option has no effect if not used in conjunction with any of
these options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/config/cmdline.c:899
1120 of 528 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dmitriy Taychenachev, Dmitry M. Klimov, Dmitry Tyzhnenko, Igor V Grigorev, Michael Kotov, Somebody32, Александр AldeX Крылов.