|
219.
|
|
|
The keystroke " %s " is currently used for " %s ".
Are you sure you want to replace it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La combinaison de touches " %s " est déjà utilisée pour l'action " %s ".
Etes-vous sûr de vouloir remplacer ?
|
|
Translated and reviewed by
Laurent Monin
|
Shared: |
|
La combinaison de touches " %s " est déjà utilisée pour l'action " %s ".
Êtes-vous sûr de vouloir la remplacer ?
|
|
|
Suggested by
Mikael Berthe
|
|
|
|
Located in
src/config/dialogs.c:817
|
|
846.
|
|
|
About
|
|
|
|
Info
|
|
Translated and reviewed by
Laurent Monin
|
Shared: |
|
À propos
|
|
|
Suggested by
Mikael Berthe
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/info.c:41
|
|
1268.
|
|
|
Would you like to display the file '%s ' (type: %s )?
|
|
|
|
Voulez-vous afficher le fichier '%s ' (type: %s ) ?
|
|
Translated by
Laurent Monin
|
|
Reviewed by
NSV
|
In upstream: |
|
Voulez-vous afficher le fichier '%s ' (type: %s ) ?
|
|
|
Suggested by
Laurent Monin
|
Shared: |
|
Voulez vous afficher le fichier "%s " (type : %s ) ?
|
|
|
Suggested by
NSV
|
|
|
|
Located in
src/sched/download.c:1018
|