Translations by GNOME PL Team

GNOME PL Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 641 results
3.
Talk to people over the Internet
2006-03-19
Rozmowy z ludźmi poprzez Internet
2006-03-19
Rozmowy z ludźmi poprzez Internet
2006-03-19
Rozmowy z ludźmi poprzez Internet
2006-03-19
Rozmowy z ludźmi poprzez Internet
5.
Address of public IP detector
2006-03-19
Adres wykrywacza publicznego adresu IP
7.
Always forward calls to the given host
2006-03-19
Stałe przekazywanie wywołań do podanego komputera
2006-03-19
Stałe przekazywanie wywołań do podanego komputera
2006-03-19
Stałe przekazywanie wywołań do podanego komputera
2006-03-19
Stałe przekazywanie wywołań do podanego komputera
8.
Audio input device
2006-03-19
Wejściowe urządzenie dźwiękowe
9.
Audio output device
2006-03-19
Wyjściowe urządzenie dźwiękowe
10.
Audio plugin
2006-03-19
Wtyczka dźwiękowa
11.
Automatic echo cancellation
2006-03-19
Automatyczne usuwanie echa
12.
Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after the specified amount of time (in seconds)
2006-03-19
Automatycznie odrzuca lub przekazuje nadchodzące połączenia, jeżeli brak odpowiedzi w ciągu podanego czasu (w sekundach)
13.
Automatically switch to fullscreen for images displayed in the main GUI at the beginning of the call
2006-03-19
Automatyczne przełączenie na pełny ekran dla obrazów wyświetlanych w głównym oknie na początku połączenia
14.
Change the control panel section
2006-03-19
Zmienia sekcję panelu sterowania
17.
Clear inactive calls
2006-03-19
Czyszczenie nieaktywnych połączeń
19.
Country code
2006-03-19
Kod kraju
20.
DTMF sending
2006-03-19
Wysyłanie DTMF
21.
Display a popup window when receiving a call
2006-03-19
Wyświetlenie okna przy odbieraniu wywołania
2006-03-19
Wyświetlenie okna przy odbieraniu wywołania
2006-03-19
Wyświetlenie okna przy odbieraniu wywołania
22.
Enable 'Fast Start'
2006-03-19
Szybkie uruchamianie
24.
Enable IP checking
2006-03-19
Sprawdzanie adresów IP
25.
Enable bilinear filtering on displayed video
2006-03-19
Dwuliniowe filtrowanie wyświetlanego obrazu
26.
Enable early H.245
2006-03-19
Wczesny protokół H.245
28.
Enable or disable bilinear interpolation when rendering video images (this has no effect in fullscreen mode)
2006-03-19
Przełącza użycie dwuliniowej interpolacji przy wyświetlaniu obrazów (opcja ignorowana w trybie pełnoekranowym)
29.
Enable silence detection
2006-03-19
Wykrywanie ciszy
31.
Enter a valid URL to connect to a web application that outputs the public IP of your host
2006-03-19
Wprowadź poprawny adres URL do połączenia z aplikacją sieciową, która zwraca publiczny adres IP Twojego komputera
34.
Enter your first name
2006-03-19
Podaj swoje imię
2006-03-19
Podaj swoje imię
2006-03-19
Podaj swoje imię
35.
Enter your last name
2006-03-19
Podaj swoje nazwisko
36.
First name
2006-03-19
Imię
37.
Forward calls to host
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do komputera
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do komputera
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do komputera
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do komputera
38.
Forward calls to the given host if busy
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku zajętości
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku zajętości
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku zajętości
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku zajętości
39.
Forward calls to the given host if no answer
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku braku odpowiedzi
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku braku odpowiedzi
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku braku odpowiedzi
2006-03-19
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku braku odpowiedzi
40.
Gateway/proxy host
2006-03-19
Komputer bramki/pośrednika
42.
If enabled, a popup window will be displayed when receiving an incoming call
2006-03-19
Określa, czy przy każdym otrzymaniu wywołania powinno być wyświetlane okno
43.
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below
2006-03-19
Jeżeli ustawione, wszystkie połączenia przychodzące będą zawsze przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
44.
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode
2006-03-19
Jeżeli ustawione, wszystkie połączenia przychodzące w przypadku zajętości lub trybu "nie przeszkadzać" będą przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu