Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 71 results
1.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Usage:
eject -h[tab][tab][tab][tab]-- display command usage and exit
eject -V[tab][tab][tab][tab]-- display program version and exit
eject [-vnrsfqpm] [<name>][tab][tab]-- eject device
eject [-vn] -d[tab][tab][tab]-- display default device
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>][tab]-- turn auto-eject feature on or off
eject [-vn] -c <slot> [<name>][tab]-- switch discs on a CD-ROM changer
eject [-vn] -t [<name>][tab][tab]-- close tray
eject [-vn] -T [<name>][tab][tab]-- toggle tray
eject [-vn] -x <speed> [<name>][tab]-- set CD-ROM max speed
eject [-vn] -X [<name>][tab][tab]-- list CD-ROM available speeds
Options:
-v[tab]-- enable verbose output
-n[tab]-- don't eject, just show device found
-r[tab]-- eject CD-ROM
-s[tab]-- eject SCSI device
-f[tab]-- eject floppy
-q[tab]-- eject tape
-p[tab]-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab
-m[tab]-- do not unmount device even if it is mounted
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Eject version %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Uso:
eject -h[tab][tab][tab][tab]-- muestra comandos de uso y sale
eject -V[tab][tab][tab][tab]-- muestra la versión del programa y sale
eject [-vnrsfqpm] [<name>][tab][tab]-- expulsa el dispositivo
eject [-vn] -d[tab][tab][tab]-- muestra el dispositivo predeterminado
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>][tab]-- cambia la opción de auto-expulsar a encendida o apagada
eject [-vn] -c <slot> [<name>][tab]-- cambia los CD-ROM en un cambiador de discos
eject [-vn] -t [<name>][tab][tab]-- cierra la bandeja del lector
eject [-vn] -T [<name>][tab][tab]-- cambia la bandeja
eject [-vn] -x <speed> [<name>][tab]-- determina velocidad máxima de CD-ROM
eject [-vn] -X [<name>][tab][tab]-- muestra las velocidades disponibles del CD-ROM
Opciones:
-v[tab]-- habilitar mostrar salida
-n[tab]-- no expulsar, solo mostrar dispositivo encontrado
-r[tab]-- expulsar CD-ROM
-s[tab]-- expulsar despositivo SCSI
-f[tab]-- expulsar floppy
-q[tab]-- expulsar cinta
-p[tab]-- utilizar /proc/mounts en lugar de /etc/mtab
-m[tab]-- no desmontar el dispositivo incluso si está montado
Translated by hugue
Reviewed by Ricardo Pérez López
Located in ../eject.c:150
2.
Long options:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opciones extendidas:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
Translated and reviewed by Gonzalo L. Campos Medina
Shared:
Opciones largas:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
Suggested by Ricardo Pérez López
Located in ../eject.c:188
3.
Parameter <name> can be a device file or a mount point.
If omitted, name defaults to `%s'.
By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El parámetro <nombre> puede ser un archivo de dispositivo o un punto de montaje.
Si se omite, el nombre por defecto es `%s'
Por defecto intenta -r, -s, -f, y -q en este orden hasta tener éxito.
Translated and reviewed by José Lecaros Cisterna
In upstream:
El parámetro <nombre> puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje.
Si es omitido, el nombre por defecto es`%s'.
Por defecto prueba -r, -s, -f, y -q en orden hasta tener éxito.
Suggested by Daniel
Shared:
El parámetro <nombre> puede ser un archivo de dispositivo o un punto de montaje.
Si se omite, el nombre predeterminado es «%s».
Por defecto pruebe -r, -s, -f, y -q en orden hasta tener éxito.
Suggested by Paco Molinero
Located in ../eject.c:207
4.
%s: invalid argument to --auto/-a option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: argumento inválido para la opción --auto/-a
Translated and reviewed by José Lecaros Cisterna
Located in ../eject.c:263
5.
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: argumento inválido para la opción --changerslot/-c
Translated and reviewed by José Lecaros Cisterna
Located in ../eject.c:275
6.
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: argumento inválido para la opción --cdspeed/-x
Translated and reviewed by José Lecaros Cisterna
Located in ../eject.c:287
7.
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
eject versión %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Translated and reviewed by Gonzalo L. Campos Medina
In upstream:
eject versió %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Suggested by Daniel
Shared:
eject versión %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Suggested by Gonzalo L. Campos Medina
Located in ../eject.c:348
8.
%s: too many arguments
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: demasiados argumentos
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in ../eject.c:358
9.
%s: could not allocate memory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: no pudo asignar memoria
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
%s: no se pudo reservar memoria
Suggested by Daniel
Located in ../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314
10.
%s: FindDevice called too often
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: se llama con demasiada frecuencia a FindDevice
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in ../eject.c:442
110 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, José Lecaros Cisterna, Julian Alarcon, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Von Pmg, hugue.