|
105.
|
|
|
I don't know much English. Can I also get help in my language?
|
|
|
|
Je ne parle pas bien l'anglais. Puis-je obtenir de l'aide dans ma propre langue[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
SchoolAdvocacy/C/school-advocacy.xml:541(title)
|
|
106.
|
|
|
Of course you can! As well as this document being translated into several other languages, there are a few Edubuntu localization teams around the world and a huge number of Ubuntu localization teams. If you think you can help, why not join your local team?
|
|
|
|
Bien entendu[nbsp] ! De même que ce document a été traduit en plusieurs autres langues, il existe quelques équipes de traduction d'Edubuntu à travers le monde et un nombre gigantesque d'équipes de traduction d'Ubuntu. Si vous pensez que vous pouvez apporter votre aide, pourquoi ne pas rejoindre votre équipe locale[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
SchoolAdvocacy/C/school-advocacy.xml:543(para)
|
|
107.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Launchpad Contributions:
Benoit Malet https://launchpad.net/~benoit-malet
Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri
Gio https://launchpad.net/~giorgio531
Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv
Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich
Tim.Trowic https://launchpad.net/~tim-trowic
Tokyrn https://launchpad.net/~tokyrn
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
SchoolAdvocacy/C/school-advocacy.xml:0(None)
|