|
606.
|
|
|
e2label: error reading superblock
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
e2label: süperblok okunurken hata oluştu
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/e2label.c:68
|
|
607.
|
|
|
e2label: not an ext2 filesystem
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
e2label: bir ext2 dosya sistemi değil
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/e2label.c:72
|
|
608.
|
|
|
Warning: label too long, truncating.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uyarı: etiket çok uzun, kırpılıyor.
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3136 misc/tune2fs.c:3459
|
|
609.
|
|
|
e2label: cannot seek to superblock again
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
e2label: süperbloğa yine erişilemedi
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/e2label.c:100
|
|
610.
|
|
|
e2label: error writing superblock
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
e2label: süperbloğa yazılırken hata oluştu
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/e2label.c:105
|
|
611.
|
|
|
Usage: e2label device [newlabel]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kullanımı: e2label AYGIT [etiket]
AYGIT bölüm ismini atamak/okumak için kullanılır.
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1906
|
|
612.
|
|
|
WARNING: couldn't open %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
UYARI: %s açılamadı: %s
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/fsck.c:344
|
|
613.
|
|
|
WARNING: bad format on line %d of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
UYARI: %2$s nin %1$d . satırında biçem hatası
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/fsck.c:354
|
|
614.
|
|
|
WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno
[tab] field. I will kludge around things for you, but you
[tab] should fix your /etc/fstab file as soon as you can.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
***DİKKAT: /etc/fstab dosyanızda fsck geçiş sayısı (passno)
alanı bulunmuyor. Bu seferlik işlem yapılacak,
ancak en kısa zamanda /etc/fstab dosyanızı
düzeltmelisiniz.
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/fsck.c:370
|
|
615.
|
|
|
fsck: %s : not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fsck: %s : yok
|
|
Translated and reviewed by
Nilgün Belma Bugüner
|
|
|
|
Located in
misc/fsck.c:486
|