Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 190 results
~
info length
2011-04-01
dužina informacija
~
total length
2011-04-01
ukupna dužina
~
member length
2011-04-01
dužina člana
~
alternative name (%s) must not contain '/' and spaces.
2011-04-01
alternativno ime (%s) ne smije sadržati '/' i razmake.
~
it is a master alternative.
2011-04-01
to je glavna alternativa.
~
There is no program which provides %s.
2011-04-01
Nema programa koji pruža %s.
~
setting up automatic selection of %s.
2011-04-01
postavljam automatski izbor za %s.
~
renaming %s link from %s to %s.
2011-04-01
preimenujem %s link sa %s u %s.
~
it is a slave of %s
2011-04-01
to je podređena alternativa od %s
~
discarding obsolete slave link %s (%s).
2011-04-01
otkazana zastarjela podređena veza %s (%s).
~
alternative %s can't be slave of %s: %s
2011-04-01
alternativa %s ne može biti podređena od %s: %s
~
removing manually selected alternative - switching %s to auto mode
2011-04-01
uklanjam ručno izabranu alternativu - preklapam %s u automatski režim
~
priority of %s: %s
2011-04-01
prioritet od%s: %s
~
alternative %s for %s not registered, not removing.
2011-04-01
alternativa %s za %s nije registrovana, ne uklanjam.
~
manual mode
2011-04-01
ručni režim
~
not replacing %s with a link.
2011-04-01
ne zamjenjujem %s s vezom.
~
Press enter to keep the current choice[*], or type selection number:
2011-04-01
Pritisni enter da zadržit trenutni izbor[*], ili unesite broj izbora:
~
auto mode
2011-04-01
automatski režim
~
no alternatives for %s.
2011-04-01
nema alternativa za %s.
~
using %s to provide %s (%s) in %s.
2011-04-01
koristeći %s za pružanje %s (%s) u %s.
~
invalid status
2011-04-01
nevažeći status
~
alternative path %s doesn't exist.
2011-04-01
alternativna staza %s ne postoji.
~
renaming %s slave link from %s to %s.
2011-04-01
preimenujem %s podređeni link sa %s u %s.
~
skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't exist.
2011-04-01
preskačem kreiranje %s jer pridružena datoteka %s (grupe veza %s) ne postoji.
~
Alternative %s unchanged because choice %s is not available.
2011-04-01
Alternativa %s neizmijenjena jer izbor %s nije raspoloživ.
~
Skip unknown alternative %s.
2011-04-01
Preskoči nepoznatu alternativu %s.
~
alternative link %s is already managed by %s.
2011-04-01
alternativni link %s je već upravljan od strane %s.
~
alternative path is not absolute as it should be: %s
2011-04-01
alternativna staza nije apsolutna kako bi trebala biti: %s
~
<link> and <path> can't be the same
2011-04-01
<link> i<path> ne mogu biti isti
~
alternative link is not absolute as it should be: %s
2011-04-01
alternativni link nije apsolutan kako bi trebao biti: %s
~
master file
2011-04-01
glavna datoteka
~
<decompress>
2011-04-01
<decompresija>
~
while reading %s: %s
2011-04-01
prilikom čitanja %s: %s
~
Package %s: part(s)
2011-04-01
Paket %s: dijelovi
~
slave file
2011-04-01
podređena datoteka
~
package version number
2011-04-01
broj verzije paketa
~
package file MD5 checksum
2011-04-01
MD5 kontrolna suma paketne datoteke
~
--%s requires one or more part file arguments
2011-04-01
--%s zahtijeva jedan ili više argumenata s datotekom dijela
~
%s corrupt: %s
2011-04-01
%s oštećeno: %s
~
slave name
2011-04-01
ime podređenog
~
format version number
2011-04-01
broj verzije formata
~
alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of alternatives.
2011-04-01
alternativa %s (dio grupe veza %s) ne postoji. Uklanjam iz liste alternativa.
~
slave link
2011-04-01
veza na podređenog
~
takes one argument, the trigger name
2011-04-01
uzimna jedan argument, ime okidača
~
syntax error: invalid gid in statoverride file
2011-04-01
sintaksna greška: pogrešan identifikator grupe u datoteci za potiskivanje stanja
~
statoverride file is missing final newline
2011-04-01
datoteci za potiskivanje stanja nedostaje krajnji novi red
~
syntax error: unknown group '%s' in statoverride file
2011-04-01
sintaksna greška: nepoznata grupa '%s' u datoteci za potiskivanje stanja
~
syntax error in statoverride file
2011-04-01
sintaksna greška u datoteci za potiskivanje stanja
~
syntax error: invalid mode in statoverride file
2011-04-01
sintaksna greška: nevažeći režim u datoteci za potiskivanje stanja
~
syntax error: invalid uid in statoverride file
2011-04-01
sintaksna greška: pogrešan identifikator korisnika u datoteci za potiskivanje stanja