|
37.
|
|
|
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
|
|
pełne wydanie - natywny pakiet Debiana (pełne źródła dołączone)
|
|
Translated by
BartekChom
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
pełne wydanie; natywny pakiet Debiana (pełne źródła dołączone)
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
38.
|
|
|
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
|
|
wydanie binarne i pliku różnic (oryginalne źródła NIE dołączone)
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
39.
|
|
|
Failed to sign .changes file
|
|
|
|
Błąd podpisywania pliku .changes.
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl:469
|
|
40.
|
|
|
unable to determine %s
|
|
|
|
nie można określić %s
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
41.
|
|
|
Usage: %s [<option> ...] [<control-file>]
Options:
control-file control file to process (default: debian/control).
-B binary-only, ignore -Indep.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h show this help message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użycie: %s [<opcja> ...] [<plik_kontrolny>]
Opcje:
plik_kontrolny plik kontrolny do przetwarzania (domyślny: debian/control).
-B tylko-binarne, ignoruje -Indep.
--admindir=<katalog>
zmienia katalog administracyjny.
-h wyświetla ten komunikat pomocy.
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:19
|
|
42.
|
|
|
%s: Unmet build dependencies:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s: Niespełnione zależności budowania pakietu:
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:105
|
|
43.
|
|
|
%s: Build conflicts:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s: Konfliktu budowania pakietu:
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:109
|
|
44.
|
|
|
error occurred while parsing %s
|
|
|
|
wystąpił błąd podczas przetwarzania %s
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
scripts/dpkg-source.pl
|
|
45.
|
|
|
Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-distaddfile.pl:35
|
|
46.
|
|
|
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<fileslistfile> write files here instead of debian/files.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użycie: %s [<opcja> ...] <nazwa_pliku> <sekcja> <priorytet>
Opcje:
-f<plikzlistąplików> zapisuje pliki do podanego pliku zamiast debian/files.
--help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla informacje o wersji programu.
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-distaddfile.pl:46
|