Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1120 of 519 results
11.
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
Le type par défaut du système GNU %s pour l'architecture Debian %s ne correspond pas au type du système GNU indiqué %s
Translated and reviewed by Philippe Batailler
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:161
12.
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
le type du système GNU indiqué %s ne correspond pas au type de gcc %s
Translated and reviewed by Philippe Batailler
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:180
13.
%s is not a supported variable name
%s n'est pas le nom d'une variable pris en charge
Translated by Sébastien Poher
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
14.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld.
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
15.

Usage: %s [<options> ...]

Options:
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-p<sign-command>
-d do not check build dependencies and conflicts.
-D check build dependencies and conflicts.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/rules
-k<keyid> the key to use for signing.
-sgpg the sign-command is called like GPG.
-spgp the sign-command is called like PGP.
-us unsigned source.
-uc unsigned changes.
-a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).
-b binary-only, do not build source. } also passed to
-B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges
-A binary-only, only arch-indep files. }
-S source only, no binary files. }
-t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-architecture
-v<version> changes since version <version>. }
-m<maint> maintainer for package is <maint>. }
-e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed
-C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-genchanges
-si (default) src includes orig for rev. 0 or 1. }
-sa uploaded src always includes orig. }
-sd uploaded src is diff and .dsc only. }
-sn force Debian native source format. }
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed
-z<level> compression level of source } to dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compression to use for source }
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-ap add pause before starting signature process.
-E turn certain warnings into errors. } passed to
-W when -E is turned on, -W turns it off. } dpkg-source
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-source
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Usage[nbsp]: %s [<options> ...]

Options[nbsp]:
-r<commande-gain-root>
commande pour obtenir les privilèges administrateur
(par défaut, fakeroot).
-p<commande-sign>
-d ne pas vérifier les dépendances de construction et les conflits.
-D vérifier les dépendances de construction et les conflits.
-j[<nombre>] spécifier le nombre de tâches à exécuter simultanément } passé to debian/rules
-k<id-clé> clé à utiliser pour signature.
-sgpg la commande de signature est appelée comme GPG.
-spgp la commande de signature est appelée comme PGP.
-us fichier source non signé.
-uc fichier changes non signé.
-a<arch> architecture Debian de construction (implique -d).
-b binaire uniquement, ne pas construire } également
les sources. } } passé
-B binaire uniquement, pas de fichier } à
«[nbsp]arch-indep[nbsp]». } dpkg-
-A binaire uniquement, seulement les } genchanges
fichiers «[nbsp]arch-indep[nbsp]» }
-S source uniquement, pas de fichiers }
binaires. }
-t<système> définit le type système GNU. } passé à dpkg-architecture
-v<version> changements depuis la version <version>. }
-m<resp> le responsable pour le paquet est <resp>. }
-e<resp> le responsable pour la publication est <resp>. } uniquement passé
-C<fichier-desc> les changements sont décrits dans <fichier-desc>. } à dpkg-genchanges
-si (défaut) src inclut l'orig pour les révisions 0 ou 1. }
-sa le source envoyé inclut toujours l'orig. }
-sd le source envoyé ne comprend que le diff et le .dsc. }
-sn force le format source natif Debian. }
-s[sAkurKUR] voir dpkg-source pour l'explication. } seulement passé
-z<niveau> niveau de compression des sources } à dpkg-source
-Z(gz|bz2|lzma) compression à utiliser pour les sources }
-nc ne pas nettoyer l'arborescence des sources (implique -b).
-tc nettoyer l'arborescence des source à la fin.
-ap ajouter une pause avant de lancer le processus de signature.
-E transforme certains avertissements en erreurs. } passé à
-W quand -E est activé, -W le désactive. } dpkg-source
-i[<regex>] ignorer les différences de fichiers correspondant à regex. } uniquement passé
-I[<format>] filtrer les fichiers lors de la construction des tarballs. } à dpkg-source
--admindir=<répertoire>
changer le répertoire d'administration.
-h, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:35
16.
cannot combine %s and %s
impossible de combiner %s et %s
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/Dpkg/BuildTypes.pm
17.
unknown option or argument %s
option ou paramètre inconnu %s
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
18.
using a gain-root-command while being root
utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en tant qu'administrateur
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
19.
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,
soit spécifier une commande avec l'option -r ou exécuter cette
commande en tant qu'administrateur
Translated by Frédéric Bothamy
Shared:
fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,
soit indiquer une commande avec l'option -r ou exécuter cette
commande en tant qu'administrateur
Suggested by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
20.
gain-root-commmand '%s' not found
commande pour obtenir les privilèges administrateur «[nbsp]%s[nbsp]» non trouvée
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:260
1120 of 519 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnaud-D, Benoit Malet, Bruno, Christian Perrier, Cyrille Grosdemange, Frédéric Bothamy, Maftoul Samuel, NSV, Philippe Batailler, Pierre Slamich, Pierre VIDIL, Steve Petruzzello, Sébastien Poher, iunity.