Translations by Petr Kočvara

Petr Kočvara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 182 results
50.
-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only.
2006-05-19
-s --quiet --silent Žádný výstup; vrátí pouze status.
51.
-v --version Output version info.
2006-05-19
-v --version Informace o verzi.
52.
--help Output this help.
2006-05-19
--help Vypíše tuto nápovědu.
53.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
2006-05-19
Použití: %s [PŘEPÍNAČ]... SOUBOR1 [SOUBOR2 [SKIP1 [SKIP2]]]
54.
Compare two files byte by byte.
2006-05-19
Porovnání dvou soborů bajt po bajtu.
55.
SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file.
2006-05-19
N1 a N2 udávají počet bajtů, které budou ignorovány v každém souboru.
56.
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
2006-05-19
Hodnoty SKIP mohou být doplněny následujícími příponami: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, a stejně tak i pro T, P, E, Z, Y.
57.
If a FILE is `-' or missing, read standard input.
2006-05-19
Pokud SOUBOR bude `-' nebo nebude existovat, bude čten standardní vstup.
58.
Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.
2006-05-19
Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-gnu-utils@gnu.org> (pouze anglicky), připomínky k překladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (česky).
59.
invalid --bytes value `%s'
2006-05-19
neplatná hodnota přepínače --bytes `%s'
60.
missing operand after `%s'
2006-05-19
po `%s' je nesprávný operand
61.
extra operand `%s'
2006-05-19
operand `%s' je nadbytečný
62.
%s %s differ: byte %s, line %s
2006-05-19
%s %s se liší: bajt %s, řádek %s
63.
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
2006-05-19
%s %s se liší: bajt %s, řádek %s je %3o %s %3o %s
64.
cmp: EOF on %s
2006-05-19
cmp: EOF v %s
65.
Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, and Len Tower.
2006-05-19
Autoři: Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman a Len Tower.
66.
invalid context length `%s'
2006-05-19
neplatná délka kontextu `%s'
67.
pagination not supported on this host
2006-05-19
přestránkování není na tomto počítači podporováno
68.
too many file label options
2006-05-19
příliš mnoho přepínačů popisu souboru
69.
invalid width `%s'
2006-05-19
nesprávná délka `%s'
70.
conflicting width options
2010-05-10
konfliktní volby šířky výstupu
71.
invalid horizon length `%s'
2006-05-19
neplatná délka obzoru `%s'
72.
`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'
2006-05-19
přepínač `-%ld' je obsolete; použijte `-%c %ld'
73.
`-%ld' option is obsolete; omit it
2006-05-19
přepínač `-%ld' je obsolete; omit it
74.
--from-file and --to-file both specified
2010-05-10
parametry --from-file i to-file použity najednou
75.
Compare files line by line.
2006-05-19
Porovnání souborů řádek po řádku.
76.
-i --ignore-case Ignore case differences in file contents.
2006-05-19
-i --ignore-case Ignoruje velikost písmen v obsahu souboru.
77.
--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names.
2006-05-19
--ignore-file-name-case Ignoruje velikost písmen v názvech souborů.
78.
--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names.
2006-05-19
--no-ignore-file-name-case Bere v potaz velikost písmen v názvech souborů.
79.
-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion.
2006-05-19
-E --ignore-tab-expansion Ignoruje změny v odsazení tabelátorem.
80.
-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space.
2006-05-19
-b --ignore-space-change Ignoruje změny v počtu mezer.
81.
-w --ignore-all-space Ignore all white space.
2006-05-19
-w --ignore-all-space Ignoruje všechny mezery.
82.
-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank.
2006-05-19
-B --ignore-blank-lines Ignoruje změny v případě prázdných řádků.
83.
-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE.
2006-05-19
-I RV --ignore-matching-lines=RV Ignoruje změny na všech řádcích odpovídajících RV.
84.
--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input.
2006-05-19
--strip-trailing-cr Odstraní ukončovací znak CR na vstupu.
85.
--binary Read and write data in binary mode.
2006-05-19
--binary Čte a zapisuje data v binárním režimu.
86.
-a --text Treat all files as text.
2006-05-19
-a --text Pokládá všechny soubory za text.
87.
-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied context. -u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified context. --label LABEL Use LABEL instead of file name. -p --show-c-function Show which C function each change is in. -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE.
2006-05-19
-c -C POČ --context[=POČ] Vypíše POČ (implicitně 3) řádky kopírovaného kontextu. -u -U POČ --unified[=POČ] Vypíše POČ (implicitně 3) řádky sjednoceného kontextu. -L POPIS --label POPIS Použije POPIS místo jména souboru. -p --show-c-function U každé změny vypíše jméno C funkce, ve které se tato změna nachází. -F RV --show-function-line=RV Vypíše nejnovější řádky odpovídající RV.
88.
-q --brief Output only whether files differ.
2006-05-19
-q --brief Výstup pouze při rozdílných souborech.
89.
-e --ed Output an ed script.
2006-05-19
-e --ed Vytvoří skript pro ed.
90.
--normal Output a normal diff.
2006-05-19
--normal Výstup bude v normálním diff formátu.
91.
-n --rcs Output an RCS format diff.
2006-05-19
-n --rcs Výstup bude ve formátu RCS diff.
92.
-y --side-by-side Output in two columns. -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns. --left-column Output only the left column of common lines. --suppress-common-lines Do not output common lines.
2006-05-19
-y --side-by-side Výstup ve dvou sloupcích. -W POČ --width=POČ Vypíše maximálně POČ (implicitně 130) znaků na řádek. --left-column Vypíše pouze levý sloupec společných řádků. --suppress-common-lines Nevypíše společné řádky.
93.
-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs.
2006-05-19
-D JMENO --ifdef=JMENO Vypíše sloučený soubor s rozdíly `#ifdef JMENO'.
94.
--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT.
2006-05-19
--GTYPE-group-format=FMTS Podobné, ale formátuje vstupní skupiny GTYPE podle FMTS.
95.
--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT.
2006-05-19
--line-format=FMTR Podobně, ale formátuje všechny vstupní řádky podle FMTR.
96.
--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT.
2006-05-19
--LTYPE-line-format=FMTR Podobné, ale formátuje vstupní řádky LTYPE podle FMTR.
97.
LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.
2006-05-19
LTYPE je `starý', `nový' nebo `nezměněn'. GTYPE je LTYPE nebo `změněn'.
98.
GFMT may contain: %< lines from FILE1 %> lines from FILE2 %= lines common to FILE1 and FILE2 %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER LETTERs are as follows for new group, lower case for old group: F first line number L last line number N number of lines = L-F+1 E F-1 M L+1
2006-05-19
GFMT může obsahovat: %< řádky ze SOUBOR1 %> řádky ze SOUBOR2 %= řádky společné pro SOUBOR1 i SOUBOR2 %[-][DELKA][.[PRES]]{doxX}ZNAK formát stylu printf pro ZNAK ZNAKy dále jsou pro novou skupinu, malými písmeny pro starou skupinu: F číslo prvního řádku L číslo posledního řádku N počet řádků = L-F+1 E F-1 M L+1
99.
LFMT may contain: %L contents of line %l contents of line, excluding any trailing newline %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number
2006-05-19
LFMT může obsahovat: %L obsah řádku %l obsah řádku, s vyjímkou znaku konce řádku %[-][ŠÍŘKA][.[PŘES]]{doxX}c formát stylu printf pro číslo vstupního řádku