Translations by Petr Kočvara
Petr Kočvara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
program error
|
|
2006-05-19 |
chyba programu
|
|
2. |
stack overflow
|
|
2006-05-19 |
přetečení zásobníku
|
|
3. |
Unknown system error
|
|
2006-05-19 |
Neznámá chyba systému
|
|
4. |
This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
You may redistribute copies of this program
under the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the file named COPYING.
|
|
2006-05-19 |
Tento program je zcela BEZ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákony.
Toto programové vybavení můžete dále šířit podle podmínek Obecné veřejné
licence GNU. Další informace o licenčních podmínkách naleznete v souboru
COPYING.
|
|
5. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `%s' není jednoznačný
|
|
6. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
7. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu
|
|
8. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `%s' vyžaduje argument
|
|
9. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač `--%s'
|
|
10. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač `%c%s'
|
|
11. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač -- %c
|
|
12. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: neznámý přepínač -- %c
|
|
13. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač vyžaduje argument -- %c
|
|
14. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný
|
|
15. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu
|
|
16. |
Success
|
|
2006-05-19 |
Hotovo
|
|
17. |
No match
|
|
2006-05-19 |
Žádná shoda
|
|
18. |
Invalid regular expression
|
|
2006-05-19 |
Neplatný regulární výraz
|
|
19. |
Invalid collation character
|
|
2006-05-19 |
Neplatný znak porovnání
|
|
20. |
Invalid character class name
|
|
2006-05-19 |
Neplatné jméno třídy znaků
|
|
21. |
Trailing backslash
|
|
2006-05-19 |
Koncové zpětné lomítko
|
|
22. |
Invalid back reference
|
|
2006-05-19 |
Neplatný zpětný odkaz
|
|
23. |
Unmatched [ or [^
|
|
2006-05-19 |
Nepárová [ nebo ]^
|
|
24. |
Unmatched ( or \(
|
|
2006-05-19 |
Nepárová ( nebo \(
|
|
25. |
Unmatched \{
|
|
2006-05-19 |
Nepárová \{
|
|
26. |
Invalid content of \{\}
|
|
2006-05-19 |
Neplatný obsah \{\}
|
|
27. |
Invalid range end
|
|
2006-05-19 |
Neplatný konec rozsahu
|
|
28. |
Memory exhausted
|
|
2006-05-19 |
Paměť vyčerpána
|
|
29. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2006-05-19 |
Neplatný předchozí regulární výraz
|
|
30. |
Premature end of regular expression
|
|
2006-05-19 |
Předčasný konec regulárního výrazu
|
|
31. |
Regular expression too big
|
|
2006-05-19 |
Regulární výraz je příliš dlouhý
|
|
32. |
Unmatched ) or \)
|
|
2006-05-19 |
Nepárová ) nebo \)
|
|
33. |
No previous regular expression
|
|
2006-05-19 |
Předchozí regulární výraz neexistuje
|
|
34. |
memory exhausted
|
|
2006-05-19 |
paměť vyčerpána
|
|
35. |
Files %s and %s differ
|
|
2006-05-19 |
Soubory %s a %s jsou různé
|
|
36. |
Binary files %s and %s differ
|
|
2011-12-06 |
Binární soubory %s a %s jsou rozdílné
|
|
2006-05-19 |
Binární soubory %s a %s jsou různé
|
|
37. |
No newline at end of file
|
|
2006-05-19 |
Chybí znak konce řádku na konci souboru
|
|
38. |
Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie.
|
|
2006-05-19 |
Autoři: Torbjorn Granlund a David MacKenzie.
|
|
39. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2006-05-19 |
Více informací získáte příkazem `%s --help'.
|
|
40. |
invalid --ignore-initial value `%s'
|
|
2006-05-19 |
neplatná hodnota --ignore-inital `%s'
|
|
41. |
options -l and -s are incompatible
|
|
2006-05-19 |
přepínače -l a -s nejsou kompatibilní
|
|
42. |
write failed
|
|
2006-05-19 |
zápis selhal
|
|
43. |
standard output
|
|
2006-05-19 |
standardní výstup
|
|
44. |
-b --print-bytes Print differing bytes.
|
|
2006-05-19 |
-b --print-bytes Vypíše rozdílné bajty.
|
|
45. |
-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input.
|
|
2006-05-19 |
-i N --ignore-initial=N Ignoruje prvních N bajtů na vstupu.
|
|
46. |
-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2
|
|
2006-05-19 |
-i N1:N2 --ignore-initial=N1:N2
|
|
47. |
Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2.
|
|
2006-05-19 |
Přeskočí prvních N1 bajtů souboru SOUBOR1 a prvních N2 bajtů souboru SOUBOR2.
|
|
48. |
-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes.
|
|
2006-05-19 |
-l --verbose Vypíše pozice a hodnoty všech rozdílných bajtů.
|
|
49. |
-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes.
|
|
2006-05-19 |
-n LIMIT --bytes=LIMIT Porovná maximálně LIMIT bajtů.
|