Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
441450 of 2038 results
441.
Incorrect y Point value "%s" %f; discarding it.
don't bother with useless warnings (see above)
不正な Y-座標値 "%s" %fです; この値は破棄します
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Shared:
不正なY座標値 "%s" %fです; この値は破棄します
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../../po/../lib/dia_xml.c:623
442.
Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the support of files generated by previous versions of dia, you will encounter problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this message.
ローカルの文字セットは UTF-8 です。libxml1 が抱えている問題が原因で古いバージョンの Dia で生成したファイルのサポートで問題に出くわすかもしれません。もしこのメッセージを見た場合は、dia-list@gnome.orgへ報告して下さい。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/dia_xml.c:1063
443.
Arrow Properties
矢印のプロパティ
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../../po/../lib/diaarrowchooser.c:361
444.
abcdefghijk ABCDEFGHIJK
This is the default text shown in the preview entry, though the user
can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
abcde ABCDE あいうえお
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:74
445.
Font name
フォント名
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:209
446.
The X string that represents this font.
このフォントを表す X-Window の文字列です
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:210
447.
Preview text
プレビューする文字列
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:216
448.
The text to display in order to demonstrate the selected font.
選択したフォントを使ってプレビュー表示する文字列です
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:217
449.
_Family:
ファミリ(_F):
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:321
450.
_Style:
スタイル(_S):
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../lib/diagtkfontsel.c:327
441450 of 2038 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiro Matsuzawa, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA.