Translations by Rajesh Ranjan
Rajesh Ranjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Choose whether triggering the keyboard shortcut also pastes the current selection in the search box.
|
|
2009-09-24 |
चुनें कि क्या कुंजीपट शॉर्टकट का ट्रिगर किया खोज पेटी में मौजूदा चयन को चिपकाता है.
|
|
2. |
Clear entry after match has been selected
|
|
2009-09-24 |
मेल के चुने जाने के बाद प्रविष्टि साफ करें
|
|
5. |
If enabled it will clear the entry after a search result has been selected
|
|
2009-09-24 |
यदि सक्रिय किया जाता है यह प्रविष्टि को साफ कर देगा खोज परिणामके चुने जाने के बाद
|
|
6. |
If enabled the window will be closed after an action has been activated
|
|
2009-09-24 |
यदि सक्रिय किया जाता है विंडो को किसी क्रिया के सक्रिय किए जाने के बाद बंद कर दिया जाएगा
|
|
8. |
Milliseconds to wait before starting to search
|
|
2009-09-24 |
खोज आरंभ करने पहले प्रतीक्षा करने के लिए मिलीसेकेंड
|
|
9. |
Minimum number of characters needed to start searching
|
|
2009-09-24 |
खोजने के लिए जरूरी वर्णों की अधिकतम संख्या
|
|
10. |
Selects the user interface to use, one of "Window" or "Button"
|
|
2009-09-24 |
प्रयोग के लिए उपयोक्ता अंतरफलक चुनें, "Window" या "Button" में से एक
|
|
11. |
The default height of the window in pixels
|
|
2009-09-24 |
पिक्सेल में विंडो की तयशुदा ऊँचाई
|
|
12. |
The default position of the window on the screen (x-coordinate)
|
|
2009-09-24 |
स्क्रीन पर विंडो की तयशुदा स्थिति (x-निर्देशांक)
|
|
13. |
The default position of the window on the screen (y-coordinate)
|
|
2009-09-24 |
स्क्रीन पर विंडो की तयशुदा स्थिति (y-निर्देशांक)
|
|
14. |
The default width of the window in pixels
|
|
2009-09-24 |
पिक्सेल में विंडो की तयशुदा चौड़ाई
|
|
15. |
The key sequence will focus Deskbar-Applet, allowing to type quickly
|
|
2009-09-24 |
कीस्ट्रोक डेस्कबार एप्लेट को फोकस करेगा, तेजी से टाइप करने की छूट देते हुए
|
|
16. |
The list of categories to be collapsed when displayed. Valid categories are: default, history, documents, emails, conversations, files, people, places, actions, web, websearch, news and notes.
|
|
2009-09-24 |
दिखाए जाने पर श्रेणियों की संख्या को संकुचित की जानी है. वैध श्रेणी हैं: default, history, documents, emails, conversations, files, people, places, actions, web, websearch, news and notes.
|
|
17. |
The list of exported class names of the enabled handlers sorted by priority. Leftmost has highest priority
|
|
2009-09-24 |
प्राथमिकता के आधार पर निर्यातित वर्ग नाम की सूची. सबसे बायीं ओर सबसे अधिक प्राथमिकता रहती है
|
|
18. |
The maximum number of items stored in history
|
|
2009-09-24 |
इतिहास में जमा मदों की अधिकतम संख्या
|
|
19. |
The minimum number of characters that need to be typed before the applet starts showing matches
|
|
2009-09-24 |
वर्णों की न्यूनतम संख्या जिसे टाइप किया जाना है जिसके बाद एप्लेट मेल को दिखाना शुरू करता है
|
|
20. |
The time in milliseconds between a keystroke in the search entry and the actual search being performed
|
|
2009-09-24 |
किसी कीस्ट्रोक के बीच मिलीसेकेंड में समय खोज प्रविष्टि में और वास्तविक खोज जो किया जाता है
|
|
21. |
Whether to close the window after an action has been activated
|
|
2009-09-24 |
क्या विंडो को बंद करना है किसी क्रिया के सक्रिय किए जाने के बाद
|
|
22. |
Whether to show only the preferred search engine, rather than all available engines. This only affects Mozilla-based web browsers such as Firefox.
|
|
2009-09-24 |
क्या केवल वरीय खोज इंजन को दिखाना है, बजाए उपलब्ध सारे इंजन के. यह केवल मोज़िला आधारित वेब ब्राउज़र को प्रभावित करता है जैसे कि फ़ायरफ़ॉक्स.
|
|
23. |
Whether triggering Deskbar-Applet pastes the current selection
|
|
2009-09-24 |
क्या Deskbar-Applet को ट्रिगर करना मौजूदा चयन को चिपकाता है
|
|
46. |
_Check For Updates
|
|
2009-09-24 |
अद्यतनों के लिए जाँचें (_C)
|
|
47. |
_Check for new extensions
|
|
2009-09-24 |
नए विस्तार के लिए जाँचें (_C)
|
|
79. |
Cannot execute program:
|
|
2009-09-24 |
प्रोग्राम चला नहीं सकता है:
|
|
80. |
Cannot show URL:
|
|
2009-09-24 |
URL नहीं दिखा सकता है:
|
|
88. |
Additional results for category <b>%s</b>
|
|
2009-09-24 |
श्रेणियों के लिए अतिरिक्त परिणाम <b>%s</b>
|
|
93. |
Could not load beagle, libbeagle has been compiled without python bindings.
|
|
2009-09-24 |
बीगल नहीं लोड कर सका, libbeagle को पाइथन बाइंडिंग के बिना कंपाइल किया गया.
|
|
94. |
Beagled could not be found in your $PATH.
|
|
2009-09-24 |
बीगल आपके $PATH में नहीं मिल सका.
|
|
98. |
Beagle does not seem to be installed.
|
|
2009-09-24 |
बीगल संस्थापित नहीं प्रतीत होता है.
|
|
108. |
Epiphany is not your preferred browser.
|
|
2009-09-24 |
एपीफेनी आपका वरीय ब्राउज़र नहीं है.
|
|
117. |
Autocompletion Needs to be Enabled
We cannot provide e-mail addresses from your address book unless autocompletion is enabled. To do this, from your mail program's menu, choose Edit - Preferences, and then Autocompletion.
|
|
2009-09-24 |
स्वसमाप्ति को सक्रिय किए जाने की जरूरत है
हम आपके पता पुस्तिका से ईमेल पता नहीं दे सकते हैं जबतक कि स्वसमाप्ति पूरा न हो जाए. इसे करने के लिए, अपने मेल प्रोग्राम मेन्यू से, संपादन - वरीयता, और तब स्वसमाप्ति चुनें.
|
|
153. |
Mozilla/Firefox is not your preferred browser.
|
|
2009-09-24 |
मोज़िला/फ़ायरफ़ॉक्स आपका वरीय ब्राउज़र नहीं है.
|
|
162. |
GNOME dictionary is not installed
|
|
2009-09-24 |
गनोम शब्दकोश संस्थापित नहीं है
|
|
165. |
GNOME search tool is not installed
|
|
2009-09-24 |
गनोम खोज औज़ार संस्थापित नहीं है
|
|
185. |
Create new files from your templates
|
|
2009-09-24 |
अपने नमूना से नई फ़ाइलें बनाएँ
|
|
194. |
Search your Tomboy notes
|
|
2009-09-24 |
अपने टॉमब्याय नोट्स को खोजें
|
|
195. |
Tomboy does not seem to be installed.
|
|
2009-09-24 |
टॉमब्याय संस्थापित नहीं प्रतीत होता है.
|
|
196. |
Tomboy does not seem to be the correct version.
Tomboy %s or greater must be installed.
|
|
2009-09-24 |
टॉमब्याय का सही संस्करण नहीं दिखता है.
टॉमब्याय %s या अधिक का संस्करण को जरूर संस्थापित होना चाहिए.
|
|
197. |
Open web pages and send emails by typing a complete address
|
|
2009-09-24 |
वेब पेज खोलें व पूरा पता टाइप करके ईमेल भेजें
|
|
201. |
Copy <b>%(name)s</b> to clipboard
|
|
2009-09-24 |
<b>%(name)s</b> को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें
|
|
205. |
Open <b>%(name)s</b> with <b>%(program)s</b>
|
|
2009-09-24 |
<b>%(name)s</b> को <b>%(program)s</b> के साथ खोलें
|
|
210. |
Send %s via e-mail
|
|
2009-09-24 |
%s को ईमेल से भेजें
|
|
221. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will prevent correct operation of your keyboard.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2009-09-24 |
यह शॉर्टकट "%s" को प्रयोग नहीं किया जा सकता है क्योंकि यह आपके कुंजीपटल पर सही संक्रिया को रोकेगा.
कृपया किसी कुंजी के साथ कोशिश करें जैसे कि Control, Alt या Shift एक समय में ही.
|
|
223. |
<i><small>Drag and drop an extension to change its order.</small></i>
|
|
2009-09-24 |
<i><small>इसके क्रम को बदलने के लिए खींचें और छोड़ें.</small></i>
|
|
228. |
Check the description beneath for further details.
|
|
2009-09-24 |
आगे विवरण के लिए विवरण के नीचे जाँचें.
|