|
16.
|
|
|
Special boot parameters for the install system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Parámetros de arranque especiais para o sistema de instalación.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Parámetros de inicio especiais para o sistema de instalación.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:74
|
|
17.
|
|
|
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Parámetros de arranque especiais para o sistema de bootstrap.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Parámetros de inicio especiais para o sistema de bootstrap.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:79
|
|
18.
|
|
|
How to get help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Como obter axuda.
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:84
|
|
19.
|
|
|
Copyrights and warranties.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Dereitos de autoría e garantías.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Copyrights e garantías.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:89
|
|
20.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Prema de F2 a F10 para obter detalles ou INTRO para ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Prema de F2 a F10 para detalles ou ENTER para ${BOOTPROMPT}
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:100
|
|
21.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Prema entre F2 e F10 para obter detalles ou Escape para saír da axuda.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Prema entre F2 e F10 para detalles ou Escape para sair da axuda.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:104
|
|
22.
|
|
|
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PRERREQUISITOS PARA INSTALAR UBUNTU
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:112
|
|
23.
|
|
|
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Debe ter un mínimo de 32 megabytes de RAM para usar o instalador de Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:119
|
|
24.
|
|
|
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 2 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 400 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Debe ter espazo no seu disco ríxido para crear unha partición de disco nova de, cando menos, 2 xigabytes para poder instalar un sistema de escritorio Ubuntu normal ou un mínimo de 400 megabytes para unha instalación mínima como servidor. Deberá dispor de máis espazo para instalar paquetes adicionais, dependendo do que queira facer co seu novo sistema Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Debe ter espazo no seu disco duro para crear unha partición de disco nova de, cando menos, 2 xigabytes para poder instalar un sistema de escritorio Ubuntu normal ou un mínimo de 400 megabytes para unha instalación mínima como servidor. Deberá dispor de máis espazo para instalar paquetes adicionais, dependendo do que queira facer co seu novo sistema Ubuntu.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:123
|
|
25.
|
|
|
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Consulte o Manual de instalación ou as Preguntas frecuentes para máis información; os dous documentos están á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Consulte o Manual de Instalación ou as Preguntas Frecuentes para máis información; os dous documentos están á súa disposición no sitio web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:131 help.xml:732
|