Translations by IC Raibow
IC Raibow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
58. |
Welcome
|
|
2006-03-24 |
Добро пожаловать
|
|
60. |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2006-03-24 |
Вопросы займут несколько минут.
|
|
65. |
Where are you?
|
|
2006-03-24 |
Где вы находитесь?
|
|
68. |
Time zone:
|
|
2006-03-24 |
Часовой пояс:
|
|
70. |
Current time:
|
|
2006-03-24 |
Текущее время:
|
|
72. |
Which layout is most similar to your keyboard?
|
|
2006-03-24 |
Какое расположение больше подходит к вашей клавиатуре?
|
|
73. |
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
2006-03-24 |
Вы можете писать в этом поле чтобы проверить вашу раскладку.
|
|
74. |
Who are you?
|
|
2006-03-24 |
Кто вы?
|
|
75. |
What is your name?
|
|
2006-03-24 |
Как вас зовут?
|
|
76. |
What name do you want to use to log in?
|
|
2006-03-24 |
Какое имя вы хотите использовать для входа?
|
|
77. |
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
|
|
2006-03-24 |
Если этот компьютер используется больше чем одним человеком, вы можете создать дополнительные записи после установки.
|
|
78. |
Choose a password to keep your account safe.
|
|
2006-03-24 |
Придумайте пароль чтобы держать вашу запись в сохранности
|
|
2006-03-24 |
Выбирете пароль чтобы держать вашу запись в безопасности
|
|
80. |
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.
|
|
2006-03-24 |
Введите пароль дважды, чтобы избежать опечаток.
|
|
81. |
What is the name of this computer?
|
|
2006-03-24 |
Имя этого компьютера?
|
|
82. |
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
|
|
2006-03-24 |
Это имя будет использовано, если вы сделаете компьютер видимым в сети.
|
|
86. |
Prepare disk space
|
|
2006-03-24 |
Подготовка дискового пространства
|
|
96. |
Skip
|
|
2006-03-24 |
Пропустить
|
|
134. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2006-03-24 |
Поиск дистрибутива для копирования...
|
|
151. |
Configuring system locales...
|
|
2006-03-24 |
Настройка локализаций...
|
|
153. |
Configuring time zone...
|
|
2006-03-24 |
Настройка часового пояса...
|
|
157. |
Configuring hardware...
|
|
2006-03-24 |
Настройка оборудования...
|
|
160. |
Configuring boot loader...
|
|
2006-03-24 |
Настройка загрузчика...
|
|
164. |
Checking for packages to remove...
|
|
2006-03-24 |
Проверка пакетов для удаления...
|
|
165. |
Downloading packages (${TIME} remaining)...
|
|
2006-03-24 |
Загрузка пакетов (осталось ${TIME} )...
|
|
167. |
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
|
|
2006-03-24 |
Загрузка списков пакетов (осталось ${TIME} )...
|
|
177. |
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
|
|
2006-03-24 |
Загрузка языковых пакетов (осталось ${TIME} )...
|
|
382. |
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
|
|
2006-03-24 |
Настроить параметры CD-ROM с помощью программы hdparm?
|
|
383. |
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
|
|
2006-03-24 |
Установщик может использовать программу hdparm для настройки некоторых параметров привода CD-ROM. Настройка может значительно увеличить скорость чтения установочных пакетов с CD. Вы также можете сами изменить используемые параметры. Для отключения hdparm введите пустую строку параметров.
|
|
428. |
Attempting to find an available wireless network failed.
|
|
2006-03-24 |
Не удалось найти доступные беспроводные сети.
|
|
429. |
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
|
|
2006-03-24 |
${iface} -- беспроводное сетевое устройство. Введите имя (ESSID) сети, в которой будет использоваться ${iface}. Чтобы пропустить настройку беспроводной сети, оставьте это поле пустым.
|
|
646. |
Failed to create enough space for installation
|
|
2006-03-24 |
Не удалось создать достаточно места для установки
|
|
647. |
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
|
|
2006-03-24 |
Операция изменения размера не смогла выделить достаточно места для установки. Возможно произошла ошибка. Вам надо настроить разделы вручную.
|
|
1144. |
Cleaning up...
|
|
2006-03-24 |
Очистка...
|
|
1223. |
Go back to the menu and resume partitioning?
|
|
2006-03-24 |
Вернуться в меню и продолжить разметку?
Вернуться в меню и продолжить разбивку?
#-#-#-#-# ru.po (ru) #-#-#-#-#
Вернуться в меню и продолжить разметку?
|