Translations by Marco Rodrigues

Marco Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
23.
Screenshot
2007-12-15
Captura de Ecrã
2007-12-15
Captura de Ecrã
2007-12-15
Captura de Ecrã
35.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-09-29
Após esta mensagem estará a executar o "ash" , um clone do Bourne-shell.
57.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2007-09-21
Instalar (Modo em texto, apenas para fabricantes)
63.
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
2007-03-12
Se tem acesso à Internet, leia as notas de lançamento para saber mais informações sobre os problemas que o poderão estar a afectar.
66.
Select a city in your country and time zone. If the indicated current time is incorrect even after selecting the correct time zone, you can adjust it after rebooting into the installed system.
2007-03-11
Seleccione a cidade no seu país e o fuso horário. Se o horário indicado estiver errado, mesmo depois de escolher o fuso horário correcto, poderá ajustá-lo depois de iniciar o sistema.
79.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2007-03-11
Você está a correr no modo de depuração. Não use uma password importante!
85.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2007-03-22
Se não deseja importar nenhuma conta, não seleccione nada e continue para a próxima página.
100.
Installer crashed
2007-09-29
A instalação foi encerrada forçadamente
104.
Edit partition
2007-09-29
Editar partição
114.
Create partition
2007-09-29
Criar partição
120.
Edit a partition
2007-09-29
Editar uma partição
121.
Advanced Options
2007-09-29
Opções Avançadas
122.
Boot loader
2007-03-11
Sistema de iniciação
132.
Checking the installation...
2007-09-21
A verificar a instalação...
150.
Configuring target system...
2007-03-22
A configurar o sistema alvo...
156.
Importing documents and settings...
2007-03-11
Importar documentos e definições...
170.
Error while installing packages
2007-09-21
Erro ao instalar os pacotes
171.
An error occurred while installing packages:
2007-09-21
Ocorreu um erro ao instalar os pacotes
172.
The following packages are in a broken state:
2007-09-21
Os seguintes pacotes estão danificados:
174.
Error while removing packages
2007-09-21
Erro ao remover pacotes
175.
An error occurred while removing packages:
2007-09-21
Um erro ocorreu ao remover os pacotes:
179.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2007-03-22
O instalador necessita de aplicar as modificações à tabela de partições, mas não consegue pois as seguintes partições não podem ser desmontadas:
180.
Please close any applications using these mount points.
2007-03-22
Por favor feche todas as aplicações que está a usar nas suas partições.
181.
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
2007-03-22
Você deseja que o instalador tente desmontar as partições novamente?
186.
What Type of Installation?
2007-09-21
Qual o Tipo de Instalação?
187.
Two installation types are available for Mythbuntu:
2007-09-21
Dois tipos de instalação estão disponíveis para o Mythbuntu:
190.
Advanced Installation
2007-09-21
Instalação Avançada
191.
An advanced installation can be used to customize what is needed for this Mythbuntu install. NOTE: An advanced install is necessary to add a Mythbuntu machine to an existing MythTV based network.
2007-09-21
Uma instalação avançada pode ser usada para personalizar o necessário para a instalação Mythbuntu. Nota: Uma instalação avançada é necessária para adicionar a máquina Mythbuntu a uma rede MythTV existente.
192.
Advanced Installation Type
2007-09-21
Tipo de Instalação Avançada
193.
What type of system will this be?
2007-09-21
Que tipo de sistema irá ser?
208.
Myth Web
2007-10-06
Web Myth
214.
Myth Flix
2007-09-21
Flix Myth
220.
Myth Stream
2007-10-06
Fluxo Myth
222.
Myth Weather
2007-09-21
Estado do Tempo Myth
223.
A plugin for MythTV that lets you create DVDs from content on your MythTV Network.
2007-09-21
Um plug-in para o Myth que o permite criar DVD´s a partir de conteúdo da rede MythTV.
2007-09-21
Um plug-in para o Myth que o permite criar DVD´s a partir de conteúdo da rede MythTV.
224.
An integrated web browser plugin for your MythTV system.
2007-09-21
Um plugin integrado no navegador web para o seu sistema MythTV.
236.
Choose Extra Themes
2007-09-21
Escolher Temas Extra
239.
Additional Drivers/Firmware
2007-09-21
Controladores/Firmware adicionaisl
247.
MySQL Password
2007-09-21
Senha MySQL:
249.
MySQL Database
2007-09-21
Base de Dados MySQL
257.
Configuring mythtv...
2007-09-21
A configurar mythtv...
258.
Configuring additional drivers...
2007-09-21
A configurar hardware adicional...
259.
Configuring additional services...
2007-09-21
A configurar serviços adicionais...
284.
. Arabic
2007-03-11
. Árabe
297.
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
2007-03-16
# Latin7 - Lituano; Letão; Maoris e Marshalês
2007-03-16
# Latin7 - Lituano; Letão; Maoris e Marshalês
2007-03-16
# Latin7 - Lituano; Letão; Maoris e Marshalês