Translations by Baseer Ahmad Baheer
Baseer Ahmad Baheer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2007-12-26 |
د اوبونټو سمبالګر اصلي لېست
|
|
2007-12-26 |
د اوبونټو سمبالګر اصلي لېست
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2007-12-26 |
د سمبالونې پروسې راتلونکی ګام وټاکئ
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو په مرحله کې بله مرحله وټاکئ
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو په مرحله کې بله مرحله وټاکئ
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2007-12-26 |
سمبالونې ګام ناکام شو
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو پړاو ناکام شو
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو پړاو ناکام شو
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2007-12-26 |
د سمبالونې يو ګام ناکام شو. تاسو کولئ شئ چې ناکام شوې برخه له لېست څخه بيا وچلوئ، او يا ترې تېر شئ او يو بل څه وټاکئ. ناکام شوی: ${ITEM}
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو یو پړاو ناکام شو.
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2007-12-26 |
يو له ګامونو څخه وټاکئ:
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو یوه مرحله وټاکئ
|
|
2007-10-31 |
د نصبولو یوه مرحله وټاکئ
|
|
7. |
critical
|
|
2007-10-31 |
بحراني، غیر مطمئن، خطرناک
|
|
8. |
high
|
|
2007-10-31 |
لوړ
|
|
9. |
medium
|
|
2007-10-31 |
منځنی
|
|
10. |
low
|
|
2007-10-31 |
کښته، ټیټ
|
|
2007-10-31 |
کښته، ټیټ
|
|
11. |
Ignore questions with a priority less than:
|
|
2007-10-31 |
له لږ ړومبي توب سره پوښتنې ومنئ
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2007-10-31 |
د بیلګې په توګه، دا پوښتنه د منځني ړومبي توب ده، اوکه چیرې ستاسو ړومبي توب لوړ او یا بحراني وای نو تاسو به دا پوښتنه نه وای لیدلې
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2007-10-31 |
د debconf ړومبي توب بدل کړئ
|
|
16. |
Continue
|
|
2008-02-23 |
دوام ورکول
|
|
2008-02-23 |
دوام ورکول
|
|
2007-10-31 |
ادامه ورکړئ
|
|
17. |
Go Back
|
|
2007-10-31 |
شاته
|
|
2007-10-31 |
شاته
|
|
18. |
Yes
|
|
2007-10-31 |
هو
|
|
19. |
No
|
|
2007-10-31 |
نه
|
|
20. |
Cancel
|
|
2007-10-31 |
فسخ کول
|
|
2007-10-31 |
فسخ کول
|
|
27. |
Display this help message
|
|
2007-10-31 |
د مرستې دا پیغام وښیئ
|
|
2007-10-31 |
د مرستې دا پیغام وښیئ
|
|
28. |
Go back to previous question
|
|
2007-10-31 |
تیرې پوښتنې ته بیرته لاړ شئ
|
|
2007-10-31 |
تیرې پوښتنې ته بیرته لاړ شئ
|
|
29. |
Select an empty entry
|
|
2007-11-24 |
یو تش توکی وټاکئ
|
|
2007-11-24 |
یو تش توکی وټاکئ
|
|
33. |
[Press enter to continue]
|
|
2007-11-24 |
لطفاْ د Enter تڼۍ کښیکاږۍ تر څو مخکې لاړ شئ
|
|
2007-11-24 |
لطفاْ د Enter تڼۍ کښیکاږۍ تر څو مخکې لاړ شئ
|
|
37. |
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
2007-11-24 |
د وتلو کمانډ وکاروئ ترڅو د نصبولو لړلیک ته بیرته وګرځئ
|
|
2007-11-24 |
د وتلو کمانډ وکاروئ ترڅو د نصبولو لړلیک ته بیرته وګرځئ
|
|
40. |
Are you sure you want to exit now?
|
|
2007-11-24 |
ډاډه یاست او غواړئ چې همدا اوس ووځئ؟
|
|
2007-11-24 |
ډاډه یاست او غواړئ چې همدا اوس ووځئ؟
|
|
41. |
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
2007-11-24 |
که چیرې تاسو د نصبولو پروسه سرته نه وي رسولې نو کیدای شي چې ستاسو سیستم د نه کارونې په حال پاتې شي
|
|
2007-11-24 |
که چیرې تاسو د نصبولو پروسه سرته نه وي رسولې نو کیدای شي چې ستاسو سیستم د نه کارونې په حال پاتې شي
|
|
47. |
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
2007-11-24 |
په یاد لرئ که چیرې تاسو یو داسې جز وټاکئ کوم چې هغه نور په کار لري نو هغه اجزا به هم لوډ شي
|