Translations by tm

tm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
84.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2008-04-08
Izvēlieties kontus importēšanai. Pēc instalācijas pabeigšanas šo kontu dokumenti un uzstādījumi būs pieejami videi.
126.
Network proxy
2008-04-08
Tīkla starpserveris:
127.
HTTP proxy:
2008-04-08
HTTP starpserveris:
138.
Failed to copy files; out of disk space.
2008-04-08
Failus neizdevās pārkopēt - uz diska nepietiek vietas
140.
This particular error is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2008-04-08
Konkrēto kļūdu izraisīja brīvās vietas trūkums mērķa partīcijā. Lūdzu atkārtoti palaidiet instalāciju un izvēlieties lielāku partīciju.
147.
Failed to copy file; faulty CD/DVD or hard disk?
2008-04-08
Failu neizdevās pārkopēt - bojāts CD/DVD vai cietais disks?
148.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2008-04-08
Sekojošie faili neatbilst to CD/DVD pirmkoda kopijām:
182.
Do you want to return to the partitioner?
2008-04-08
Atgriezties pie particinoētāja?
183.
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large (in bytes):
2008-04-08
Dažas no izveidotajām partīcijām ir pārāk mazas. Partīcijas minimālais izmērs baitos:
184.
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
2008-04-08
Instalācija var neizdoties, ja partīciju izmēri netiks palielināti.
213.
Myth Movies
2008-04-08
Myth Filmas
226.
Find movies playing in nearby local cinemas
2008-04-08
Atrast filmas, kuras tiek rādītas kinoteātros tuvākajā apkārtnē
237.
Themes can greatly improve the aesthetic appeal of a MythTV setup, and display it to match your tastes much better.
2008-04-08
Tēmas izvēle var krietni uzlabot MythTV estētisko baudījumu un piemērot to jūsu gaumei.
238.
Enable/Disable All
2008-04-08
Aktivizēt/atslēgt visus
260.
Configuring infrared devices...
2008-04-08
Tiek konfigurētas infrasarkanās kontrolierīces...
612.
Serial ATA RAID %s (%s)
2008-04-08
Seriālais ATA RAID %s (%s)
708.
You are trying to set the bootable flag on a logical partition. The bootable flag is generally only useful on primary partitions, so setting it on logical partitions is normally discouraged. Some BIOS versions are known to fail to boot if there is no bootable primary partition.
2008-04-08
Jūs mēģinat uzlikt sāknēšanas karogu loģiskai partīcijai. Sāknēšanas karogs ir lietderīgs tikai primārajām partīcijām, tāpēc parasti tā uzstādīšana loģiskām partīcijām nav ieteicama. Dažas BIOS versijas nespēj iestartēt datoru, ja netiek atrasta neviena sāknējama primārā partīcija.
709.
However, if you are sure that your BIOS does not have this problem, or if you are using a custom boot manager that pays attention to bootable logical partitions, then setting this flag may make sense.
2008-04-08
Ja tomēr ir pārliecība, ka jūsu BIOSam šī problēma nepiemīt, vai arī, ja izmantojat pielāgotu palaišanas pārzini, tad šī karoga uzstādīšana varētu arī būt pareiza.
848.
Failed to remove conflicting files
2008-04-08
Neizdevās izdzēst konflikējošos failus
2008-04-08
Neizdevās izdzēst konflikējošos failus
2008-04-08
Neizdevās izdzēst konflikējošos failus
849.
The installer needs to remove operating system files from the install target, but was unable to do so. The install cannot continue.
2008-04-08
Nebija iespējams izdzēst operētājsistēmas failus no instalācijas mērķa. Instalācija nevar turpināties.
2008-04-08
Nebija iespējams izdzēst operētājsistēmas failus no instalācijas mērķa. Instalācija nevar turpināties.
2008-04-08
Nebija iespējams izdzēst operētājsistēmas failus no instalācijas mērķa. Instalācija nevar turpināties.
850.
Removing conflicting operating system files...
2008-04-08
Notiek konfliktējošo failu dzēšana...
970.
Set the clock using NTP?
2008-04-08
Uzstādīt pulksteni izmantojot NTP?
971.
The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. The installation process works best with a correctly set clock.
2008-04-08
Network Time Protocol (NTP) var tikt izmantots, lai uzstādītu sistēmas pulksteni. Instalācijas process vislabāk darbojas ar pareizi uzstādītu laiku.
973.
The default NTP server is almost always a good choice, but if you prefer to use another NTP server, you can enter it here.
2008-04-08
Noklusētais NTP serveris parasti ir vislabākā izvēle, bet ja vēlaties izmantot citu NTP serveri, tad to iespējams norādīt šeit.
974.
Getting the time from a network time server...
2008-04-08
Tiek noskaidrots pareizs laiks no tīmekļa laika servera...
976.
Wait another 30 seconds for hwclock to set the clock?
2008-04-08
Vai nogaidīt papildus 30 sekundes, kamēr hwclock uzstādīs laiku?