Translations by minwook shin

minwook shin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 309 results
1.
Ubuntu installer main menu
2017-08-23
우분투 인스톨러 메인 매뉴
44.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2017-08-23
인스톨러는 필요한 컴포넌트를 대부분 자동으로 불러오므로, 여기에 표시하지는 않습니다. 중요도가 낮아 선택사항인 컴포넌트는 여기에 표시합니다. 이 사항이 필요한 사용자는 많지 않겠지만, 일부 사용자에게는 중요할 수 있습니다.
2017-08-23
인스톨러는 필요한 컴포넌트를 대부분 자동으로 불러들이므로, 여기에 표시하지는 않습니다. 중요도가 낮아 선택사항인 컴포넌트는 여기에 표시합니다. 이 사항이 필요한 사용자는 많지 않겠지만, 일부 사용자에게는 중요할 수 있습니다.
2017-08-23
인스톨러는 필요한 컴포넌트를 대부분 자동으로 읽어들이므로, 여기에 표시하지는 않습니다. 중요도가 낮아 선택사항인 컴포넌트는 여기에 표시합니다. 이 사항이 필요한 사용자는 많지 않겠지만, 일부 사용자에게는 중요할 수 있습니다.
45.
Installer components to load:
2017-08-23
불러올 인스톨러 구성 요소:
2017-08-23
불러들일 인스톨러 구성 요소:
46.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2017-08-23
메모리를 절약하기 위해 인스톨러는 꼭 필요한 컴포넌트만 선택합니다. 기본설치에 필요하지는 않지만 일부 사용자에게 필요한 컴포넌트가 있을 수 있습니다. 특히 기본적으로 선택하지 않는 커널 모듈도 있으므로 목록을 잘 보고 필요한 컴포넌트를 선택하십시오.
2017-08-23
메모리를 절약하기 위해 설치 프로그램은 꼭 필요한 컴포넌트만 선택합니다. 기본설치에 필요하지는 않지만 일부 사용자에게 필요한 컴포넌트가 있을 수 있습니다. 특히 기본적으로 선택하지 않는 커널 모듈도 있으므로 목록을 잘 보고 필요한 컴포넌트를 선택하십시오.
47.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2017-08-23
선택한 컴포넌트에 또 다른 컴포넌트가 필요한 경우, 그 필요한 컴포넌트를 자동으로 불러옵니다.
48.
Loading additional components
2017-08-23
추가 컴포넌트를 불러오는 중
2017-08-23
추가 컴포넌트를 가져오는 중
51.
Failed to load installer component
2017-08-23
인스톨러 컴포넌트를 불러오는데 실패했습니다
2017-08-23
인스톨러 컴포넌트를 읽어들이는데 실패했습니다
52.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2017-08-23
알 수 없는 이유로 ${PACKAGE} 패키지를 불러오는데 실패했습니다. 중지합니다.
53.
Continue the install without loading kernel modules?
2017-08-23
커널 모듈을 불러오지 않고 계속 설치하시겠습니까?
54.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2017-08-23
커널 모듈을 찾을 수 없습니다. 아마도 인스톨러에서 사용하는 커널과 압축 파일에서 쓸 수 있는 커널 버전이 서로 맞지 않아서 그런 것 같습니다.
118.
Primary
2017-08-23
119.
Logical
2017-08-23
논리
341.
Method for toggling between national and Latin mode:
2017-08-23
국가와 라틴어 모드를 전환하는 방법:
346.
Both Logo keys
2017-08-23
로고 키 모두
362.
Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive. In that case you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation.
2017-08-23
CD-ROM 드라이브가 과거의 Mitsumi 혹은 기타 IDE가 아니고, SCSI도 아닌 CD-ROM 드라이브일 수도 있습니다. 이 경우 이 장치를 사용하기 위해 어떤 모듈을 불러올 지 선택해야 합니다. 어떤 모듈이 필요하고 어떤 장치 파일을 사용해야 하는 지 알지 못한다면, 관련 문서를 찾아 보시거나 CD-ROM 설치 대신에 네트워크 설치를 시도해 보십시오.
365.
Module needed for accessing the CD-ROM:
2017-08-23
CD-ROM 접근에 필요한 모듈 :
370.
Scanning CD-ROM
2017-08-23
CD-ROM 검색 중
374.
Incorrect CD-ROM detected
2017-08-23
잘못된 CD-ROM이 감지되었습니다
377.
Error reading Release file
2017-08-23
릴리즈 파일 읽기 오류
378.
The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly.
2017-08-23
CD-ROM에 유효한 'Release'파일이 포함되어 있지 않거나, 해당 파일을 올바르게 읽을 수 없습니다.
2017-08-23
CD-ROM에 올바른 'Release' 파일이 들어 있지 않거나 파일을 제대로 불러들일 수 없습니다.
380.
Unmounting and ejecting CD-ROM...
2017-08-23
마운트 해제 및 CD-ROM 꺼내기 ...
382.
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
2017-08-23
hdparm을 사용하여 CD-ROM 드라이브의 파라미터들을 조절할까요?
383.
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
2017-08-23
인스톨러는 hdparm을 사용하여 일부 CD-ROM 드라이브 파라미터를 조정할 수 있으므로, CD에서 패키지를 읽을 때 속도가 크게 빨라질 수 있습니다. 사용할 파라미터를 직접 변경할 수 있습니다. hdparm을 비활성화하려면 빈 파라미터 목록을 입력하십시오.
389.
No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
2017-08-23
이더넷 카드는 발견되지 않았지만, FireWire 인터페이스가 있습니다. FireWire 하드웨어가 연결되어 있으면, 기본 이더넷 인터페이스가 될 수 있습니다.
405.
Modules to load:
2017-08-23
불러올 모듈:
406.
The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to load them. If you're unsure, you should leave them all selected.
2017-08-23
다음 Linux 커널 모듈이 하드웨어와 일치하는 것으로 감지되었습니다. 불필요한 것이 있거나 문제를 일으키는 경우, 불러오지 않도록 선택할 수 있습니다. 확실하지 않은 경우 모두 선택해야합니다.
413.
The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like "irq=7 io=0x220"
2017-08-23
${MODULE} 모듈을 불러오는데 실패했습니다. 이 모듈을 동작하도록 만드려면 모듈에 파라미터를 넘겨야 할 수도 있습니다. 오래된 하드웨어의 경우 흔히 파라미터를 넘겨야 합니다. 인수는 보통 I/O 포트나 IRQ 번호같은 정보로, 컴퓨터 기종마다 다르고 하드웨어에 따라 자동으로 설정할 수 없습니다. 예를 들어 "irq=7 io=0x220"처럼 씁니다.
414.
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
2017-08-23
뭘 입력해야 할 지 모르겠다면, 관련 문서를 참고하십시오. 모듈을 불러오지 않으려면 비워 두십시오.
419.
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
2017-08-23
네트워킹은 DHCP 또는 모든 정보를 수동으로 입력하여 구성 할 수 있습니다. DHCP 사용을 선택하고 인스톨러가 네트워크의 DHCP 서버에서 작동하는 구성을 가져올 수없는 경우, DHCP를 사용하여 수동으로 구성하려고 시도한 후에 네트워크를 수동으로 구성 할 수 있습니다.
2017-08-23
네트워크는 DHCP로 설정할 수도 있고, 수동으로 모든 정보를 입력해서 설정할 수도 있습니다. DHCP를 사용했을 때 네트워크의 DHCP 서버에서 올바른 설정을 가져오지 못하는 경우에는, DHCP 설정 시도 후에 수동으로 네트워크를 구성할 기회가 있습니다.
425.
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.
2017-08-23
시스템에 여러 네트워크 인터페이스가 있습니다. 설치 중에 기본 네트워크 인터페이스로 사용할 네트워크를 선택하십시오. 가능하면 첫번째로 연결된 네트워크 인터페이스가 이미 선택되어 있을 것입니다.
428.
Attempting to find an available wireless network failed.
2017-08-23
사용 가능한 무선 네트워크를 찾지 못했습니다.
429.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
2017-08-23
${iface}는 무선 네트워크 인터페이스입니다. ${iface}가 사용할 무선 네트워크의 이름(ESSID)을 입력하십시오. 무선 네트워크 구성을 건너뛰고 계속 진행하려면 다음 칸을 비워 두십시오.
433.
If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with 's:' (without quotes).
2017-08-23
WEP 키가 암호문의 형태라면, 앞에 's:'를 (따옴표 없이) 붙이십시오.
435.
Invalid WEP key
2017-08-23
잘못된 WEP 키
446.
An error occurred and the network configuration process has been aborted. You may retry it from the installation main menu.
2017-08-23
오류가 발생했고 네트워크 구성 과정이 중지되었습니다. 설치 메인 메뉴에서 다시 시도할 수 있습니다.
449.
You may need to load a specific module for your network card, if you have one. For this, go back to the network hardware detection step.
2017-08-23
네트워크 카드를 위해 특정 모듈을 불러야 할 수도 있습니다. 그렇게 하려면, 네트워크 하드웨어 찾기 단계로 돌아가십시오.
2017-08-23
네트워크 카드를 위해 특정 모듈을 불러들일 수도 있습니다. 그렇게 하려면, 네트워크 하드웨어 찾기 단계로 돌아가십시오.
453.
Ad-hoc network (Peer to peer)
2017-08-23
Ad-hoc 네트워크 (Peer to peer)
455.
Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access point of some sort, your network is Managed. If another computer is your 'access point', then your network may be Ad-hoc.
2017-08-23
무선 네트워크는 관리되는 네트워크일 수도 있고 자체 구성한 네트워크일 수 있습니다. 실제 엑세스 포인트가 있다면 관리되는 네트워크입니다. 다른 컴퓨터가 '액세스 지점'인 경우 네트워크가 Ad-hoc 일 수 있습니다
456.
Wireless network configuration
2017-08-23
무선 네트워크 구성
466.
Point-to-Point Protocol
2017-08-23
점-대-점 프로토콜
468.
ISDN Point-to-Point Protocol
2017-08-23
ISDN 점-대-점 프로토콜