Translations by ពៅ សុភា

ពៅ សុភា has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
1.
Ubuntu installer main menu
2010-10-10
បញ្ជីមេរបស់កម្មវិធីដំឡើងអាប់ប៊ុនធូ
2.
Choose the next step in the install process:
2010-10-10
ជ្រើសរើសជំហានបន្ទាប់ក្នុងដំណើរការដំឡើង ៖
3.
Installation step failed
2010-10-10
ជំហានក្នុងការដំឡើងមិនបានសម្រេច
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2010-10-10
ជំហានមួយក្នុងដំឡើងមិនបានសម្រេច ។ អ្នកអាចព្យាយាមដំណើរការជំហានដែលមិនបានសម្រេច​ឡើង​វិញ​ពី​បញ្ជី ឬ រំលង​ចោល បន្ទាប់មក​ជ្រើសរើសអ្វីផ្សេងទៀត ។ ជំហានដែលមិនបានសម្រេចនោះគឺ ៖ ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2010-10-10
ជ្រើសរើសជំហានក្នុងការដំឡើង ៖
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2010-10-10
ជំហានក្នុងការដំឡើងនេះអាស្រ័យលើជំហានដទៃទៀតដែលមិនទាន់ដំណើរការ ។
7.
critical
2010-10-10
សំខាន់
11.
Ignore questions with a priority less than:
2010-10-10
មិនអើចំពោះសំណួរណាដែលមានអាទិភាពទាបជាង ៖
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2010-10-10
កញ្ចប់ដែលប្រើប្រាស់ debconf សម្រាប់ការកំណត់នានា ជាអ្នកកំណត់អាទិភាពឲ្យសំណួរដែលត្រូវសួរអ្នក ។ មាន​តែ​សំណួរ​ដែល​មាន​អាទិភាព​ជាក់លាក់​ ឬ កំរិតខ្ពស់​ប៉ុណ្ណោះដែល​បង្ហាញឲ្យអ្នកឃើញ ។ រាល់សំណួរដែលមិនសំខាន់នឹងត្រូវរំលងចោល ។
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2010-10-10
អ្នកអាចជ្រើសរើសអាទិភាពរបស់សំណួរដែលអ្នកចង់ឃើញកំរិតទាបបំផុត ៖ - "សំខាន់" ចំពោះធាតុណាដែលអាចធ្វើឲ្យខូចប្រព័ន្ធ ដោយគ្មានការអន្តរាគមន៍ពីអ្នកប្រើប្រាស់ ។ - "ខ្ពស់" ចំពោះធាតុណាដែលគ្មានតម្លៃលំនាំដើមដែលសមហេតុផល ។ - "មធ្យម" ចំពោះធាតុធម្មតាដែលមានតម្លៃលំនាំដើមដែលសមហេតុផល ។ - "ទាប" ចំពោះធាតុដែលមិនសំខាន់ដែលមានតម្លៃលំនាំដើមដែលនឹងដំណើរការក្នុង ករណីភាគច្រើន ។
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2010-10-10
ជាឧទាហរណ៍ សំណួរនេះគួរមានអាទិភាពមធ្យម ហើយប្រសិនបើអ្នកបានកំណត់អាទិភាព​ឲ្យ​ជា "ខ្ពស់" ឬ "សំខាន់" នោះ​អ្នក​នឹង​មិន​ឃើញ​សំណួរ​នេះ​ឡើយ ។
18.
Yes
2010-10-10
បាទ
22.
LTR
2010-10-10
ឆ្វេងទៅស្ដាំ
29.
Select an empty entry
2010-10-11
ជ្រើសរើសធាតុទទេ
2010-10-10
ជ្រើសរើសធាតុទទេមួយ
33.
[Press enter to continue]
2010-10-11
[ចុច enter ដើម្បី​បន្ត]
2010-10-10
[ចុច 'ចុះបន្ទាត់' ដើម្បី​បន្ត]
35.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2010-10-10
អ្នកនឹងដំណើរការ "ash" ជាក្លូនរបស់ Bourne-shell បន្ទាប់ពីសារនេះ ។
36.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2010-10-11
ប្រព័ន្ធឯកសារឫសគឺថាសអង្គចងចាំ ។ ប្រព័ន្ធឯកសាររបស់ថាសបានចងភ្ជាប់ទៅ "/target" ។ កម្មវិធី​​និពន្ធ​​ដែល​​អ្នក​​អាច​​ប្រើ​​បាន​​គឺ​ nano ។ វា​មាន​ទំហំ​តូច​ និង​ ងាយស្រួល​សិក្សា ។ ដើម្បីស្វែងយល់ពីឧបករណ៍យូនីក្សដែលអ្នកអាចប្រើប្រាស់បាន សូមប្រើប្រាស់បញ្ជា "help" ។
2010-10-10
ប្រព័ន្ធឯកសារឫសគឺថាសអង្គចងចាំ ។ ប្រព័ន្ធឯកសាររបស់ថាសបានចងភ្ជាប់ទៅ "target" ។ កម្មវិធី​​និពន្ធ​​ដែល​​អ្នក​​អាច​​ប្រើ​​បាន​​គឺ​ nano ។ វា​មាន​ទំហំ​តូច​ និង​ ងាយស្រួល​សិក្សា ។ ដើម្បីស្វែងយល់ពីឧបករណ៍យូនីក្សដែលអ្នកអាចប្រើប្រាស់បាន សូមប្រើប្រាស់បញ្ជា "help" ។
37.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2010-10-10
ប្រើប្រាស់បញ្ជា "exit" ដើម្បីត្រឡប់ទៅកាន់បញ្ជីដំឡើងវិញ ។
38.
Execute a shell
2010-10-11
ដំណើរការសែល
2010-10-10
ដំណើរការ shell
40.
Are you sure you want to exit now?
2010-10-10
តើអ្នកពិតជាចង់ចាកចេញឥឡូវនេះមែនទេ ?
41.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2010-10-10
ប្រសិនបើអ្នកមិនបានបញ្ចប់ការដំឡើងនោះទេ ប្រព័ន្ធរបស់អ្នកនឹងមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ ។
43.
Registering modules...
2010-10-10
កំពុងចុះឈ្មោះម៉ូដ្យួល...
44.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2010-10-11
គ្រប់​សមាសភាព​នៃ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ដែល​ត្រូវការ​ដើម្បីបញ្ចប់​ការ​ដំឡើង​នឹង​ផ្ទុក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ និង មិន​បង្ហាញ​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។ សមាសភាព​​បន្ទាប់​បន្សំផ្សេង​ទៀត​ត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោម ។ វាអាចមិនមានសារៈសំខាន់ ប៉ុន្តែអ្នកប្រើប្រាស់មួយចំនួនប្រហែលជាចាប់អារម្មណ៍ ។
2010-10-10
គ្រប់សមាសភាពនៃកម្មវិធីដំឡើងដែលត្រូវការដើម្បីបញ្ចប់ការដំឡើងនឹងផ្ទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ និង មិនបង្ហាញនៅទីនេះទេ ។ សមាសភាព​បន្ទាប់​បន្សំផ្សេង​ទៀត​ត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោម ។ វាអាចមិនមានសារៈសំខាន់ ប៉ុន្តែអ្នកប្រើប្រាស់មួយចំនួនប្រហែលជាចាប់អារម្មណ៍ ។
45.
Installer components to load:
2010-10-10
សមាសភាព​កម្មវិធី​ដំឡើង ដែល​ត្រូវ​ផ្ទុក ៖
46.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2010-10-10
ដើម្បីសន្សំអង្គចងចាំ មានតែសមាសភាពដែលចាំបាច់ប៉ុណ្ណោះដែលបានជ្រើសរើសទុកជាមុនសម្រាប់ដំឡើង ។ សមាសភាព​ដទៃ​ទៀត​គឺ​មិន​ចាំបាច់​ក្នុង​ការដំឡើងធម្មតានោះទេ ប៉ុន្តែអ្នកអាចត្រូវការមួយចំនួនដែរ ជាពិសេសគឺខឺណលម៉ូដ្យួល ដូច្នេះសូមមើលបញ្ចីដោយប្រុងប្រយ័ត្ន និង ជ្រើសរើសសមាសភាពណាដែលអ្នកត្រូវការ ។
47.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2010-10-10
សូមចងចាំថា ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសសមាសភាពណាមួយដែលទាមទារនូវសមាសភាពដទៃ នោះ​សមាសភាព​ដទៃ​នោះ​ក៏​នឹង​ត្រូវ​ផ្ទុក​ផង​ដែរ ។
48.
Loading additional components
2010-10-10
កំពុង​ផ្ទុក​សមាសភាព​បន្ថែម
49.
Retrieving ${PACKAGE}
2010-10-10
កំពុងទាញយក ${PACKAGE}
50.
Configuring ${PACKAGE}
2010-10-10
កំពុងកំណត់ ${PACKAGE}
51.
Failed to load installer component
2010-10-10
ការផ្ទុកសមាសភាពកម្មវិធីដំឡើងមិនបានសម្រេច
52.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2010-10-11
ការ​ផ្ទុក ${PACKAGE} មិនបានសម្រេច​ដោយ​មិន​ដឹង​មូលហេតុ ។ កំពុង​បោះបង់។
2010-10-10
ការ​ផ្ទុក ${PACKAGE} មិនបានសម្រេច​ដោយ​មិន​ដឹង​មូលហេតុ ។ កំពុង​បោះបង់ ។
53.
Continue the install without loading kernel modules?
2010-10-10
បន្តការដំឡើងដោយមិនផ្ទុកខឺណលម៉ូដ្យួល ?
54.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2010-10-10
រកមិនឃើញខឺណលម៉ូដ្យួលណាមួយទេ ។ នេះអាចមកពីកំហុសឆ្គងរវាងខឺណលដែលបានប្រើប្រាស់ដោយកម្មវិធីដំឡើងកំណែនេះ និង កំណែ​ខឺណល​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​បណ្ណសារ ។