Translations by Stéphane Raimbault

Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
2.
Choose the next step in the install process:
2006-04-02
Choisissez l'étape suivante du processus d'installation :
5.
Choose an installation step:
2006-04-02
Choisissez une étape d'installation :
16.
Continue
2006-04-02
Suivant
17.
Go Back
2006-04-02
Retour
24.
Screenshot saved as %s
2006-04-02
Capture d'écran enregistrée sous %s
25.
!! ERROR: %s
2006-04-02
ERREUR : %s
27.
Display this help message
2006-04-02
Affiche ce message d'aide
28.
Go back to previous question
2006-04-02
Revient à la question précédente
29.
Select an empty entry
2006-04-02
Sélectionne une entrée vide
33.
[Press enter to continue]
2006-04-02
[Appuyer sur Entrée pour continuer]
37.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2006-04-02
Utilisez la commande « exit » pour revenir au menu d'installation.
38.
Execute a shell
2006-04-02
Exécuter un interpréteur de commandes (« shell »)
45.
Installer components to load:
2006-04-02
Composants d'installation à charger :
46.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2006-04-02
Afin d'économiser la mémoire, seuls les composants du programme d'installation qui sont indispensables sont chargés par défaut. Les autres composants ne sont pas tous nécessaires pour une installation simple. Cependant, certains peuvent l'être pour vous, notamment certains modules du noyau : vous devriez vérifier soigneusement la liste et choisir ceux dont vous avez besoin.
53.
Continue the install without loading kernel modules?
2006-04-02
Faut-il poursuivre l'installation sans charger les modules du noyau ?
65.
Where are you?
2006-04-02
Emplacement géographique
74.
Who are you?
2006-04-02
Identité
77.
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2006-04-02
Si plus d'une personne sont amenées à utiliser cet ordinateur, vous pourrez créer d'autres comptes après l'installation.
78.
Choose a password to keep your account safe.
2006-04-02
Choisissez un mot de passe pour protéger votre compte utilisateur.
82.
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2006-04-02
Ce nom sera utilisé pour identifier l'ordinateur sur un réseau.
94.
Abort the installation?
2006-04-02
Interruption de l'installation
2006-04-02
Voulez-vous interrompre l'installation ?
95.
Do you really want to abort the installation now?
2006-04-02
Voulez-vous vraiment interrompre l'installation ?
96.
Skip
2006-04-02
Ignorer
176.
Installing language packs
2006-04-02
Installation des paquets linguistiques
268.
Choose a locale:
2006-04-02
Paramètres régionaux :
270.
Choose other locales to be supported:
2006-04-02
Autres paramètres régionaux gérés :
1705.
Select a city in your country and time zone.
2006-04-02
Sélectionner une ville de votre pays appartenant à votre fuseau horaire.