Translations by NSV

NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
58.
Welcome
2006-03-21
Bienvenue
65.
Where are you?
2006-03-21
Où êtes vous ?
67.
Selected city:
2006-03-21
Ville sélectionnée :
68.
Time zone:
2006-03-21
Fuseau horaire :
71.
Keyboard layout
2006-03-30
Disposition du clavier
74.
Who are you?
2006-03-21
Qui êtes vous ?
75.
What is your name?
2006-03-21
Quel est votre nom ?
86.
Prepare disk space
2006-03-21
Prépare l'espace disque
2006-03-21
Prépare l'espace disque
87.
How do you want to partition the disk?
2006-03-21
Souhaitez-vous recommencer le partitionnement ?
88.
Prepare partitions
2006-03-27
Préparer les partitions
89.
Ready to install
2006-03-21
Prêt à installer
95.
Do you really want to abort the installation now?
2006-03-21
Souhaitez-vous revenir au menu de partitionnement ?
96.
Skip
2006-03-21
Passer
135.
Scanning files...
2006-03-21
Analyse des fichiers...
136.
Copying files...
2006-03-21
Copie des fichiers...
149.
Copying installation logs...
2006-03-30
Copie des journaux de l'installation...
153.
Configuring time zone...
2006-03-21
Configuration du fuseau horaire...
155.
Creating user...
2006-03-21
Création de l'utilisateur...
157.
Configuring hardware...
2006-03-21
Configuration du matériel...
163.
Removing extra packages...
2006-03-21
Suppression des paquets supplémentaires...
672.
Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.
2006-03-21
#-#-#-#-# fr.po (debian-installer) #-#-#-#-# Veuillez vérifier /var/log/syslog ou consultez la console virtuelle 4 pour obtenir des précisions. #-#-#-#-# fr.po (fr) #-#-#-#-# Veuillez consulter le fichier /var/log/syslog ou la quatrième console virtuelle pour obtenir des précisions. #-#-#-#-# fr.po (fr) #-#-#-#-# Veuillez consulter le fichier /var/log/syslog ou la quatrième console virtuelle pour obtenir des précisions.
1146.
The installation CD does not contain full support for your language. Do you want to download the required packages from the Internet now? This includes spell-checking, dictionaries, and translations for various applications.
2006-03-30
Le CD d'installation ne contient pas le support complet pour votre langue. Voulez-vous maintenant télécharger les paquets requis depuis Internet ? Ceci inclut la vérification d'orthographe, les dictionnaires et les traductions pour nombre d'applications.
1147.
If you do not want to download this now, you may start the Language Selector after installation to install complete support for your language.
2006-03-30
Si vous ne voulez pas télécharger ceci maintenant, vous devriez utiliser le « Language Selector » après l'installation pour installer le support complet pour votre langue.
1705.
Select a city in your country and time zone.
2006-03-21
Ville dans votre fuseau horaire :