Translations by jd

jd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
60.
Answering the questions should only take a few minutes.
2006-03-21
Répondre aux questions ne devrait vous prendre que quelques minutes.
70.
Current time:
2006-03-21
Heure actuelle :
72.
Which layout is most similar to your keyboard?
2006-03-21
Quelle configuration semble la plus proche de votre clavier ?
73.
You can type into this box to test your new keyboard layout.
2006-03-21
Vous pouvez taper quelque chose dans cet espace pour tester la nouvelle configuration de votre clavier.
2006-03-21
Vous pouvez taper quelque chose dans cet espace pour tester la nouvelle configuration de votre clavier.
76.
What name do you want to use to log in?
2006-03-21
Quel nom d'utilisateur souhaitez-vous utiliser pour vous identifier ?
77.
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2006-03-21
Si plus d'une personne seront amenées à utiliser cet ordinateur, vous pourrez créer d'autres comptes après l'installation.
78.
Choose a password to keep your account safe.
2006-03-21
Définissez un mot de passe pour protéger votre compte utilisateur.
80.
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.
2006-03-21
Entrez le même mot de passe à deux reprises, afin d'éviter toute erreur de saisie.
81.
What is the name of this computer?
2006-03-21
Quel nom souhaitez vous donner à cet ordinateur?
82.
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2006-03-21
Ce nom sera utilisé pour identifier l'ordinateur sur tout réseau.
87.
How do you want to partition the disk?
2006-03-21
Comment souhaitez-vous partitionner le disque ?
134.
Finding the distribution to copy...
2006-03-21
Recherche de la distribution à copier
164.
Checking for packages to remove...
2006-03-21
Vérification des paquets logiciels à supprimer...
165.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2006-03-21
Téléchargement des paquets (fin dans ${TIME})...
167.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2006-03-21
Téléchargement de la liste des paquets (fin dans ${TIME})...
177.
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
2006-03-21
Téléchargement des paquets linguistiques (fin dans ${TIME})...
672.
Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.
2006-03-21
Veuillez vérifier /var/log/syslog ou consultez la console virtuelle n° 4 pour plus de détails.