Translations by Michôł Òstrowsczi

Michôł Òstrowsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 428 results
1.
Ubuntu installer main menu
2006-10-30
Przédné menu instalatora Ubuntu
2006-10-30
Przédné menu instalatora Ubuntu
2006-10-30
Przédné menu instalatora Ubuntu
2006-07-17
Przédne menu instalatora Ubuntu
2.
Choose the next step in the install process:
2006-10-27
Wëbierzë pòstãpny etap instalacëji:
2006-07-17
Wëbierzë dalszą etapã instalacëji:
3.
Installation step failed
2006-07-17
Jedna z etapów instalacëji nie darzëła sã
2006-07-17
Jedna z etapów instalacëji nie darzëła sã
2006-07-17
Jedna z etapów instalacëji nie darzëła sã
2006-07-17
Jedna z etapów instalacëji nie darzëła sã
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2006-07-17
Na etapa instalacëji nie darzëła sã. Mòżesz próbòwac zrëszëc gô jesz rôz abò òminąc a wëbrac cos jinegò z menu. Etapa, chtërna sã nie darzëła to: ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2006-10-27
Wëbierzë etap instalacëji
2006-10-27
Wëbierzë etap instalacëji
2006-10-27
Wëbierzë etap instalacëji
2006-07-17
Wëbierzë etapã instalacëji
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2006-10-27
Nen etap instalacëji zanôlégô òd jednegò abò wikszej lëczbë jinëch etapów, chtërne nie òstałë jesz zrobione.
2006-10-27
Nen etap instalacëji zanôlégô òd jednegò abò wikszej lëczbë jinëch etapów, chtërne nie òstałë jesz zrobione.
2006-10-27
Nen etap instalacëji zanôlégô òd jednegò abò wikszej lëczbë jinëch etapów, chtërne nie òstałë jesz zrobione.
2006-07-17
Na etapa instalacëji zanôlégô òd jednegò abò wikszej lëczbë jinëch etapów, chtërne nie òsta jesz zrobione.
7.
critical
2006-09-30
kriticzny
8.
high
2006-09-30
wësoczi
9.
medium
2006-09-30
strzédny
10.
low
2006-09-30
nisczi
11.
Ignore questions with a priority less than:
2007-03-12
Ignorëjë pëtania z niższim pioritetã nigle:
2007-03-12
Ignorëjë pëtania z niższim pioritetã nigle:
2007-03-12
Ignorëjë pëtania z niższim pioritetã nigle:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2006-07-17
Paczétë brëkùjące debconfa do kònfigùracëji nadają pëtaniom pioritetë. Blós pëtania ò gwësnym abò wikszim pioritece są Tobie zadôwónë - wszëtczé mni wôżne są òminiãti.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2006-07-17
Wëbierzë nôniższi prioritet pëtanków, chtërne Të bëchôł widzec: - 'kriticzny' - pëtania, chtërne bez interwecëji ze starnë brëkòwnika mògą dotëgòwac do zepsëcô systemù. - 'wësoczi' - pëtania, chtërne nie mają rozsądnëch domëszlnëch wôrtnosców. - 'strzédny' - pëtania, chtërne mają rozsądne domëszlne wôrtnosce. - 'nisczi' - pëtania, chtërnëch wôrtnosce mdą dobre dlô wikszoscë przëtrôfków.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2006-07-17
Na przëtrôfk, to pëtanié mô strzédny prioritet, téj czejbë Twój prioritet béł 'wësoczi' abò 'kriticzny', të nie widzôł bë tegò pëtaniô.
15.
Change debconf priority
2006-07-17
Zmienié prioritet debconfa
16.
Continue
2006-07-17
Dali
17.
Go Back
2006-07-17
Copnij
18.
Yes
2006-07-17
Jo
19.
No
2006-07-17
Nié
20.
Cancel
2006-09-30
Òprzestóń
2006-07-17
Anulujë
21.
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2006-07-17
<Tab> przenôszô midze elementama; <Spacjô> wëbiérô; <Enter> aktiwùje
22.
LTR
2006-07-17
LTR
23.
Screenshot
2006-07-17
Zdrzëcënk ekranu
24.
Screenshot saved as %s
2006-07-17
Zdrzëcënk ekranu je zapisóny jakno %s
25.
!! ERROR: %s
2006-07-17
!! FELA: %s
26.
KEYSTROKES:
2006-07-17
KLUCZPLATOWÉ SKRODZËNË
2006-07-17
KLUCZPLATOWÉ SKRODZËNË
2006-07-17
KLUCZPLATOWÉ SKRODZËNË
2006-07-17
KLUCZPLATOWÉ SKRODZËNË
27.
Display this help message
2006-07-17
Pòkôzuje ne informacëje
28.
Go back to previous question
2006-07-17
Biéj nazôd do pòprzédnégò pëtania
29.
Select an empty entry
2006-07-17
Wëbierzë lózy wpisënk
2006-07-17
Wëbierzë lózy wpisënk
2006-07-17
Wëbierzë lózy wpisënk