Translations by Progga

Progga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 375 results
11.
Ignore questions with a priority less than:
2007-03-11
প্রশ্ন উপেক্ষা করুন, গুরুত্বের মাত্রা এরচেয়ে কম হলে:
2007-03-11
প্রশ্ন উপেক্ষা করুন, গুরুত্বের মাত্রা এরচেয়ে কম হলে:
2007-03-11
প্রশ্ন উপেক্ষা করুন, গুরুত্বের মাত্রা এরচেয়ে কম হলে:
20.
Cancel
2007-03-11
বাতিল
44.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2007-03-11
ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পন্ন করার জন্য ইনস্টলারের যে উপাদানগুলো প্রয়োজন, সেগুলো সয়ংক্রিয়ভাবে লোড করা হবে এবং তাদের নাম তালিকাতে প্রদর্শন করা হয়নি।অন্যান্য উপাদানের (যেগুলোর গুরুত্ব কম) তালিকা নিচে দেয়া হলো। এগুলো সম্ভবত অপ্রয়োজনীয়; তবে কিছু ব্যবহারকারীর কাছে এদের গুরুত্ব থাকতে পারে।
2007-03-11
ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পন্ন করার জন্য ইনস্টলারের যে উপাদানগুলো প্রয়োজন, সেগুলো সয়ংক্রিয়ভাবে লোড করা হবে এবং তাদের নাম তালিকাতে প্রদর্শন করা হয়নি।অন্যান্য উপাদানের (যেগুলোর গুরুত্ব কম) তালিকা নিচে দেয়া হলো। এগুলো সম্ভবত অপ্রয়োজনীয়; তবে কিছু ব্যবহারকারীর কাছে এদের গুরুত্ব থাকতে পারে।
2007-03-11
ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পন্ন করার জন্য ইনস্টলারের যে উপাদানগুলো প্রয়োজন, সেগুলো সয়ংক্রিয়ভাবে লোড করা হবে এবং তাদের নাম তালিকাতে প্রদর্শন করা হয়নি।অন্যান্য উপাদানের (যেগুলোর গুরুত্ব কম) তালিকা নিচে দেয়া হলো। এগুলো সম্ভবত অপ্রয়োজনীয়; তবে কিছু ব্যবহারকারীর কাছে এদের গুরুত্ব থাকতে পারে।
263.
United States[ default country ]
2007-03-11
Bangladesh
265.
US
2006-09-07
BD
266.
Choose a country, territory or area:
2007-03-11
কোন দেশ, রাজ্য, বা এলাকা বেছে নিন:
267.
Based on your language, you are probably located in one of these countries or regions.
2007-03-11
আপনার ভাষার ওপর ভিত্তি করে অনুমান করছি যে, আপনি এই দেশ বা এলাকাগুলোর কোন একটিতে আছেন।
269.
Based on your language and country choices, the following locale parameters are supported.
2006-09-07
আপনার ভাষা ও দেশের জন্য ডেবিয়ান এই লোকাল (locale) পরামিতিগুলো সমর্থন করে।
272.
-- North America --
2006-09-07
-- উত্তর আমেরিকা --
273.
-- Central America --
2006-09-07
-- মধ্য আমেরিকা --
274.
-- South America --
2006-09-07
-- দক্ষিণ আমেরিকা --
275.
-- Caribbean --
2006-09-07
-- ক্যারিবিয়া --
276.
-- Europe --
2006-09-07
-- ইউরোপ --
277.
-- Asia --
2006-09-07
-- এশিয়া --
278.
-- Africa --
2006-09-07
-- আফ্রিকা --
280.
-- Indian Ocean --
2006-09-07
-- ভারত মহাসাগর --
281.
-- Oceania --
2006-09-07
-- ওশেনিয়া --
282.
-- Antarctica --
2006-09-07
-- অ্যান্টার্কটিকা --
283.
-- other --
2006-09-07
-- অন্যান্য --
369.
You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with "ls /dev". You can return to this screen by pressing ALT+F1.
2007-03-11
"ls /dev" কমান্ড ব্যবহার করে "/dev" ডিরেক্টরির সকল ডিভাইসের তালিকা দেখার জন্য দ্বিতীয় টার্মিনাল-এর শেল-এ চলে যান। সেখান থেকে ALT+F1 চাপে আপনি আবারো এই পর্দায় আবার ফিরে আসতে পারবেন।
384.
no ethernet card
2007-03-11
কোন ইথারনেট কার্ড নেই
396.
continue with no disk drive
2007-03-11
কোনরকম ডিস্ক ছাড়াই চালিয়ে যাও
408.
Please choose whether PC card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards.
2007-03-11
অনুগ্রহপূর্বক PC কার্ড সার্ভিস চালু করা হবে কিনা তা নির্ধারণ করুন; PCMCIA কার্ড ব্যবহার করার জন্য এই সার্ভিসটির প্রয়োজন।
425.
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.
2006-09-07
আপনার সিস্টেমে একাধিক নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস আছে। ইনস্টলেশনের সময় প্রধান নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস হিসেবে যাকে ব্যবহার করতে চান তাকে এখন বেছে নিন। সম্ভব হলে প্রথমে যুক্ত নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটিকে ইনস্টলার নিজেই বেছে নেবে।
428.
Attempting to find an available wireless network failed.
2007-03-11
সম্ভাব্য তারবিহীন নেটওয়ার্ক খোঁজার চেষ্টা ব্যর্থ
429.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
2007-03-11
${iface} একটি ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস। অনুগ্রহপূর্বক ${iface}-এর জন্য যে ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কটি ব্যবহার করতে চান, তার (ESSID) নাম লিখুন। তারবিহীন নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন বাদ দিতে চাইলে, এই ঘরটি ফাঁকা রাখুন।
452.
Infrastructure (Managed) network
2007-03-11
ইনফ্রাস্টাকচার (ব্যবস্থাপিত) নেটওয়ার্ক
453.
Ad-hoc network (Peer to peer)
2007-03-11
অ্যাড-হক নেটওয়ার্ক (পিয়ার টু পিয়ার)
454.
Type of wireless network:
2007-03-11
ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক এর ধরন:
459.
Wireless ethernet (802.11x)
2007-03-11
ওয়্যারলেস ইথারনেট (802.11x)
479.
This may take some time.
2006-09-07
এটি হয়ত কিছু সময় নেবে।
517.
Architecture not supported
2006-09-07
এই স্থাপত্যের কম্পিউটার সমর্থিত নয়
521.
GB[ Default value for http]
2006-09-07
GB
537.
GB[ Default value for ftp]
2006-09-07
GB
542.
Change mirror
2006-09-07
মিরর পরিবর্তন করো
549.
Cannot read floppy, or not a driver floppy.
2007-03-11
ফ্লপি পড়া যায় নি, অথবা এটি ড্রাইভার ফ্লপি নয়।
550.
There was a problem reading data from the floppy disk. Please make sure that the right floppy is in the drive. If you continue to have trouble, you may have a bad floppy disk.
2006-09-07
ফ্লপি ডিস্ক থেকে পড়তে কোনো সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক ড্রাইভে সঠিক ফ্লপিটি রয়েছে কিনা তা নিশ্চিত হন। যদি সমস্যা হতেই থাকে, তবে আপনার ফ্লপি ডিস্কটি হয়তো ত্রুটিপূর্ণ।
551.
Load drivers from floppy now?
2006-09-07
এখন কি ফ্লপি থেকে ড্রাইভার লোড করব?
552.
You probably need to load drivers from a floppy before continuing with the installation. If you know that the install will work without extra drivers, you can skip this step.
2006-09-07
ইনস্টলেশন চালিয়ে যাওয়ার পূর্বে আপনাকে সম্ভবত ফ্লপি থেকে ড্রাইভার লোড করতে হবে। তবে আপনি যদি নিশ্চিত হন যে অতিরিক্ত কোন ড্রাইভার ছাড়াই সবকিছু কাজ করবে, তবে এই ধাপটি বাদ দিতে পারেন।
553.
If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy before continuing.
2006-09-07
যদি আপনি ড্রাইভার লোড করতে প্রয়োজন বোধ করেন, তবে চালিয়ে যাওয়ার পূর্বে উপযুক্ত ড্রাইভার ফ্লপিটি ঢোকান।
554.
Load drivers from a floppy
2006-09-07
একটি ফ্লপি থেকে ড্রাইভার লোড করো
555.
Unknown floppy. Try to load anyway?
2007-03-11
অজানা ফ্লপি। যে কোন উপায়ে লোড করার চেষ্টা করবো?
556.
The floppy is not a known driver floppy. Please make sure that the correct floppy is in the drive. You can still continue if you have an unofficial floppy you want to use.
2007-03-11
ফ্লপিটি কোন পরিচিত ড্রাইভার ফ্লপি নয়। অনুগ্রহপূর্বক ড্রাইভে সঠিক ফ্লপিটি রয়েছে কিনা তা নিশ্চিত হোন। যদি আপনি একটি আনঅফিসিয়াল ফ্লপি ব্যবহার করতে চান তাহলে এগিয়ে যেতে পারেন।
557.
Please insert ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') first.
2007-03-11
অনুগ্রহ করে প্রথমে ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') প্রবেশ করান।
558.
Due to dependencies between packages, driver floppies must be loaded in the correct order.
2007-03-11
প্যাকেজ গুলোর মধ্যকার নির্ভরতার দরুন, ড্রাইভার ফ্লপি গুলো অবশ্যই সঠিক ক্রমে লোড করতে হবে।
559.
Load drivers from another floppy?
2007-03-11
আরেকটি ফ্লপি থেকে ড্রাইভার লোড করবো?