Translations by fahad.shaon
fahad.shaon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
59. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
2006-04-23 |
আপনি কি ইনস্টল করতে প্রস্তুত? একবার কিছু প্রশ্নের জবাব দিলেই, এই কম্পিউটারে লাইভ সিডির প্যাকেজ গুল ইনস্টল করা যাবে, তাতে আপনি সিডি ছাড়া সম্পূর্ন গতিতে কম্পিউটার চালাতে পারবেন
|
|
60. |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2006-04-23 |
প্রশ্ন গুলোর জবাব দিতে অল্প সময় লাগা উচিত
|
|
61. |
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
2006-04-23 |
দয়া করে ইনস্টল করা কালীন সময়ের ভাষা নির্বাচন করুন । এই ভাষাই চুড়ান্ত সিস্টেমের স্বাভাবিক ভাষা হবে ।
|
|
67. |
Selected city:
|
|
2006-04-23 |
আপনার সময়-অঞ্চল নির্বাচন করুন
|
|
69. |
Selected region:
|
|
2006-04-23 |
আপনার অঞ্চল নির্বাচন করুন
|
|
71. |
Keyboard layout
|
|
2006-04-23 |
কীবোর্ড বিন্যাস
|
|
2006-04-23 |
কীবোর্ড বিন্যাস নির্বাচন করুন
|
|
72. |
Which layout is most similar to your keyboard?
|
|
2006-04-23 |
কোন কীবোর্ড বিন্যস আপনার কীবোর্ডের সাথে সবচেয় সামঞ্জস্যপূর্ন?
|
|
73. |
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
2006-04-23 |
আপনি এই বক্সে টাইপ করে আপনার নতুন কীবোর্ড বিন্যস পরিক্ষা করতে পারেন
|
|
77. |
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
|
|
2006-04-23 |
যদি একাধিক বাবহারকারী এই কম্পিউটার ব্যবহার করে , তবে আপনি ইনস্টল করার পরও একাধিক আকাউন্ট তৈরী করতে পারবেন.
|
|
78. |
Choose a password to keep your account safe.
|
|
2006-04-23 |
আপনার আকাউন্টটি নিরাপদ রাখতে একটি পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন
|
|
80. |
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.
|
|
2006-04-23 |
টাইপিং ত্রুটি নিরিক্ষা করার জন্য একই পাসওয়ার্ড দু বার লিখুন
|
|
2006-04-23 |
টাইপিং ত্রুটি নিরিক্ষা করার জন্য একি পাসওয়ার্ড দু বার লিখুন
|
|
82. |
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
|
|
2006-04-23 |
যদি আপনি কোন নেটওয়র্কে এই কম্পিউটার অন্যদের কাছে দৃশমান করেন তবে এই নামই ব্যবহার হবে
|
|
86. |
Prepare disk space
|
|
2006-04-23 |
ডিস্কে স্থান প্রস্তুত করুন
|
|
87. |
How do you want to partition the disk?
|
|
2006-04-23 |
আপনি কিভাবে ডিস্কটি পার্টিশন করতে চান?
|
|
88. |
Prepare partitions
|
|
2006-04-23 |
পার্টিশন প্রস্ততি
|
|
95. |
Do you really want to abort the installation now?
|
|
2006-04-23 |
আপনি কি এখন সত্যি সত্যি ইনস্টলেশন বাতিল করতে ইচ্ছুক?
|
|
96. |
Skip
|
|
2006-04-23 |
এড়িয়ে যাও
|
|
152. |
Configuring apt...
|
|
2006-04-23 |
এপিটি(apt) কনফিগার করা হচ্ছে...
|
|
154. |
Configuring keyboard...
|
|
2006-04-23 |
কীবোর্ড কনফিগার করা হচ্ছে...
|
|
155. |
Creating user...
|
|
2006-04-23 |
ব্যবহারকারী তথ্য তৈরি করা হচ্ছে...
|
|
159. |
Setting computer name...
|
|
2006-04-23 |
কম্পিউটারের নামকরন হচ্ছে...
|
|
163. |
Removing extra packages...
|
|
2006-04-23 |
অতিরিক্ত প্যাকেজ বাতিল করা হচ্ছে...
|
|
164. |
Checking for packages to remove...
|
|
2006-04-23 |
বাদ দেবার জন্য প্যাকেজ খোজা হছে ...
|
|
165. |
Downloading packages (${TIME} remaining)...
|
|
2006-04-23 |
প্যাকেজগুলো ডাউনলোড করা হছে {$(সময়)অবশিষ্ট আছে } ...
|
|
166. |
Downloading package lists...
|
|
2006-04-23 |
প্যাকেজগুলোর তালিকা ডাউনলোড করা হছে ...
|
|
176. |
Installing language packs
|
|
2006-04-23 |
ভাষা ভিত্তিক প্যাকেজগুলো ইনস্টল করা হচ্ছে
|
|
177. |
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
|
|
2006-04-23 |
ভাষা ভিত্তিক প্যাকেজগুলো ডাউনলোড করা হছে{$(সময়)অবশিষ্ট আছে } ...
|
|
541. |
Retry
|
|
2006-04-23 |
আবার চেষ্টা
|
|
1144. |
Cleaning up...
|
|
2006-04-23 |
পরিষ্কার করা হচ্ছে ...
|
|
1705. |
Select a city in your country and time zone.
|
|
2006-04-23 |
আপনার সময় অঞ্চলে অবস্থিত একটি শহর নির্বাচন করুন
|