|
24.
|
|
|
Configuring %s
|
|
|
|
正在配置:%s
|
|
Translated by
桥
|
|
Reviewed by
Ming Hua
|
In upstream: |
|
正在设定 %s
|
|
|
Suggested by
Ming Hua
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd.pm:334
|
|
25.
|
|
|
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
|
|
|
|
条件没有被确定,所以前端对话不可用。
|
|
Translated by
Xu Zehua
|
|
Reviewed by
Ming Hua
|
In upstream: |
|
系统未设定 TERM 环境变量, 所以对话框界面将不可使用.
|
|
|
Suggested by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:54
|
|
26.
|
|
|
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
|
|
|
|
对话框界面与 Emacs shell 缓存不兼容
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:57
|
|
27.
|
|
|
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
|
|
|
|
对话框界面将不能在哑终端上运行,例如 Emacs shell 缓存,或者没有控制终端。
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:60
|
|
28.
|
|
|
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
|
|
|
|
没有安装任何可用的对话框类程序,所以无法使用基于此种形式的界面。
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:108
|
|
29.
|
|
|
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
|
|
|
|
对话框界面要求屏幕画面必须为至少 13 行高及 31 列宽.
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
|
|
30.
|
|
|
Package configuration
|
|
|
|
软件包设置
|
|
Translated and reviewed by
Ming Hua
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:332
|
|
31.
|
|
|
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
|
|
您正在使用基于编辑器形式的 debconf 界面设定系统。请留意本文件末尾有关的详细教程。
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
|
|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
基于编辑器形式的 debconf 会向您展示一个或多个的待修改文件。这是其中一个文件。如果您比较了解标准的 Unix 设置文件,这个文件对您来说将会是很熟悉的 -- 它包含一些注释和设定项目。请编辑此文件,更改任何必要的项目,然后保存并离开。同时,debconf 会读取已修改的文件,并使用您输入的值来配置系统。
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
33.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
Debconf 运行于 %s
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Z.F. Liu
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|