Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 254 results
147.
Change the security context of each FILE to CONTEXT.
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
-h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
(available only on systems with lchown system call)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/chcon.c:370
148.
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chcon.c:364
149.
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chcon.c:370
159.
Change the group of each FILE to GROUP.
With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chgrp.c:114
161.
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chgrp.c:127 src/chown.c:105
162.
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
--reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a
GROUP value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chgrp.c:131
174.
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chmod.c:383
192.
Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.
With --reference, change the owner and group of each FILE to those of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chown.c:85
194.
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
--reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than
specifying OWNER:GROUP values
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chown.c:109
264.
-a, --archive same as -dpR
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
--copy-contents copy contents of special files when recursive
-d same as --no-dereference --preserve=links
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/cp.c:176
110 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, Andrew Chang, Bryan, Cheng-Chia Tseng, Chih-Hsyuan Ho, Elmaz Yu, Frets, Henry Ho, Ken Ko, Tom K. C. Chiu, Walter Cheuk, Wu Shufei, Yuren Ju, acty, akong, carlos5918, fetag, ivnglloen, josé, missmomo0911, pan93412, poshenghsu, superybox, tonyni, yugu, 三分之一.