Translations by Cheng-Chia Tseng
Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
611. |
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link
directories (note: will probably fail due to
system restrictions, even for the superuser)
-f, --force remove existing destination files
|
|
2022-12-08 |
--backup[=CONTROL] 為每個已存在的目標檔案建立備份檔案
-b 類似--backup,但不接受任何引數
-d, -F, --directory 允許超級使用者嘗試建立指向目錄的實際連結 (hardlink)
(注意:此操作可能因系統限制而失敗)
-f, --force 強行刪除任何已存在的目標檔案
|
|
623. |
invalid line width: %s
|
|
2022-12-08 |
無效的列寬:%s
|
|
663. |
%s: too many checksum lines
|
|
2022-12-08 |
%s:總和檢查碼的列數過多
|
|
664. |
%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line
|
|
2022-12-08 |
%s:%<PRIuMAX>:%s 的總和檢查碼列目格式不適當
|
|
714. |
--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE
argument
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
|
|
2022-12-08 |
--strip-trailing-slashes 去掉每個來源檔案引數尾部的斜線
-S, --suffix=後綴 取代常用的備份副檔名
|
|
728. |
line number overflow
|
|
2022-12-08 |
列號溢位
|
|
737. |
Usage: %s COMMAND [ARG]...
or: %s OPTION
|
|
2022-12-08 |
用法:%s 指令 [引數]...
或:%s 選項
|
|
772. |
-d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs
-s, --serial paste one file at a time instead of in parallel
|
|
2022-12-08 |
-d, --delimiters=列表 改用指定列表裡的字元替代製表分隔符
-s, --serial 不使用平行的列目輸出模式,而是每個檔案占用一列
|
|
786. |
Project:
|
|
2022-12-08 |
專案:
|
|
796. |
-f omit the line of column headings in short format
-w omit the user's full name in short format
-i omit the user's full name and remote host in short format
-q omit the user's full name, remote host and idle time
in short format
|
|
2022-12-08 |
-f 在短格式中省略欄標題列
-w 在短格式中省略使用者全名
-i 在短格式中省略使用者全名以及遠端主機
-q 在短格式中省略使用者全名、遠端主機以及閒置時間
|
|
815. |
-a, --across print columns across rather than down, used together
with -COLUMN
-c, --show-control-chars
use hat notation (^G) and octal backslash notation
-d, --double-space
double space the output
|
|
2022-12-08 |
-a, --across 印出內容時會先橫跨所有欄 (橫向列印),並非印完一欄才
跳至第二欄繼續列印;此選項需要配合 -欄數 使用
-c, --show-control-chars
使用開頭 (^) 符號 (^G) 和八進位反斜線標記
-d, --double-space
隔列顯示結果
|
|
816. |
-D, --date-format=FORMAT
use FORMAT for the header date
-e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]
expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-F, -f, --form-feed
use form feeds instead of newlines to separate pages
(by a 3-line page header with -F or a 5-line header
and trailer without -F)
|
|
2022-12-08 |
-D, --date-format=格式
使用遵循指定格式的頁首日期
-e[字元[寬度]], --expand-tabs[=字元[寬度]]
擴充輸入的 <字元> (定位符號) 到定位符號寬度 (8)
-F, -f, --form-feed 使用出紙頁頁標代替換列作為頁面間的分隔符
(使用 -F 選項時標頭為 3 列,不使用時為 5 列)
|
|
829. |
Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...
or: %s OPTION
|
|
2022-12-08 |
用法:%s 格式 [引數]
或:%s 選項
|
|
830. |
Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:
|
|
2022-12-08 |
按照指定格式列印引數或按照選項執行該引數:
|
|
843. |
warning: ignoring excess arguments, starting with %s
|
|
2022-12-08 |
警告:從 %s 開始已忽略超量的引數
|
|
850. |
-W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword
-b, --break-file=FILE word break characters in this FILE
-f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting
-g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields
-i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE
-o, --only-file=FILE read only word list from this FILE
|
|
2022-12-08 |
-W, --word-regexp=正規表示式 使用正規表示式符合每個關鍵字
-b, --break-file=檔案 以檔案中包含的單詞為分隔字元
-f, --ignore-case 排序時合併小寫字母和大寫字母
-g, --gap-size=數值 指定多個輸出欄位間的欄間隙大小
-i, --ignore-file=檔案 從指定檔案中讀取忽略單詞的列表
-o, --only-file=檔案 只從指定檔案中讀取單詞列表
|
|
851. |
-r, --references first field of each line is a reference
-t, --typeset-mode - not implemented -
-w, --width=NUMBER output width in columns, reference excluded
|
|
2022-12-08 |
-r, --references 設定每列的第一個欄位為參照引用
-t, --typeset-mode -- 此功能尚未實現 --
-w, --width=數值 每欄的輸出寬度,不計參照引用
|
|
858. |
ignoring non-option arguments
|
|
2022-12-08 |
忽略不是選項的引數
|
|
886. |
--one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any
directory that is on a file system different from
that of the corresponding command line argument
|
|
2022-12-08 |
--one-file-system 遞迴刪除一個層級時,跳過所有不符合命令列參
數的檔案系統上的檔案
|
|
899. |
Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]
or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]
|
|
2022-12-08 |
用法: %s 情境 指令 [引數]
或: %s [ -c ] [-u 使用者] [-r 角色] [-t 類型] [-l 範圍] 指令 [引數]
|
|
902. |
multiple types
|
|
2022-12-08 |
多種類型
|
|
903. |
multiple users
|
|
2022-12-08 |
多位使用者
|
|
905. |
failed to get current context
|
|
2022-12-08 |
無法獲得目前情境
|
|
906. |
you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context
|
|
2022-12-08 |
您必須指定-c,-t,-u,-l,-r 或情境
|
|
909. |
failed to compute a new context
|
|
2022-12-08 |
計算新的情境失敗
|
|
914. |
unable to set security context %s
|
|
2022-12-08 |
無法設定安全情境 %s
|
|
919. |
invalid floating point argument: %s
|
|
2022-12-08 |
無效的浮點引數:%s
|
|
964. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]
or: %s -e [OPTION]... [ARG]...
or: %s -i LO-HI [OPTION]...
|
|
2022-12-08 |
用法: %s [選項]... [檔案]
或者: %s -e [選項]... [引數]...
或者: %s -i LO-HI [選項]...
|
|
1027. |
line count option -%s%c... is too large
|
|
2022-12-08 |
列數選項 -%s%c... 過長
|
|
1044. |
Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX
settings. The underlying system defines which settings are available.
|
|
2022-12-08 |
可選- 在設定前的指示中,* 標記出了非POSIX 標準的設定。以下系
統定義象徵了哪些設定有效。
|
|
1072. |
Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,
prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In
settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or
127; special values ^- or undef used to disable special characters.
|
|
2022-12-08 |
處理連結到標準輸入的 tty 終端列設定。當不附加引數時,程式會輸出波特率、列約束
規則以及與標準 stty 設定間的偏差。在設定中,字元會被逐字讀取或是被編碼為 ^c、
0x37、0177 或 127 這樣的字元,其中有特殊值 ^- 或 undef 被用於禁止特殊字元。
|
|
1077. |
invalid argument %s
|
|
2022-12-08 |
無效的引數 %s
|
|
1078. |
missing argument to %s
|
|
2022-12-08 |
缺少 %s 的引數
|
|
1079. |
invalid line discipline %s
|
|
2022-12-08 |
無效的列約束%s
|
|
1104. |
-b, --before attach the separator before instead of after
-r, --regex interpret the separator as a regular expression
-s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline
|
|
2022-12-08 |
-b, --before 在列前而非列尾新增分隔標誌
-r, --regex 將分隔標誌視作正規表示式來解析
-s, --separator=字串 使用指定字串代取代列作為分隔標誌
|
|
1135. |
option used in invalid context -- %c
|
|
2022-12-08 |
在無效情境中使用選項 -- %c
|
|
1143. |
missing argument after %s
|
|
2022-12-08 |
%s 後缺少引數
|
|
1161. |
-f FILE FILE exists and is a regular file
-g FILE FILE exists and is set-group-ID
-G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID
-h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)
-k FILE FILE exists and has its sticky bit set
|
|
2022-12-08 |
-f 檔案 指定檔案存在且為一般檔案
-g 檔案 指定檔案存在且設定了setgid 位
-G 檔案 指定檔案存在且屬有效用群組ID擁有
-h 檔案 指定檔案存在且為符號連結 (等價於 -L)
-k 檔案 指定檔案存在且設定了黏附位
|
|
1168. |
extra argument %s
|
|
2022-12-08 |
多餘的引數 %s
|
|
1190. |
invalid repeat count %s in [c*n] construct
|
|
2022-12-08 |
在引數結構 [c*n] 中有無效的重複次數%s
|
|
1202. |
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
|
|
2022-12-08 |
當進行取代操作時[c*] 結構的引數只能出現在字串2 中
|
|
1206. |
Usage: %s [ignored command line arguments]
or: %s OPTION
|
|
2022-12-08 |
用法:%s [忽略任何命令列引數]
或:%s 選項
|
|
1209. |
%s: input contains an odd number of tokens
|
|
2022-12-08 |
%s:輸入內容的列數為奇數
|
|
1214. |
Print certain system information. With no OPTION, same as -s.
-a, --all print all information, in the following order,
except omit -p and -i if unknown:
-s, --kernel-name print the kernel name
-n, --nodename print the network node hostname
-r, --kernel-release print the kernel release
|
|
2022-12-08 |
輸出一組系統訊息。如果不跟隨選項,則視為只附加 -s 選項。
-a, --all 以如下次序輸出所有訊息。其中若 -p 和
-i 的探測結果不可知則被省略:
-s, --kernel-name 輸出核心名稱
-n, --nodename 輸出網路節點上的主機名稱
-r, --kernel-release 輸出核心發行版號
|
|
1226. |
-w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines
|
|
2022-12-08 |
-w, --check-chars=N 對每列第N 個字元以後的內容不作對照
|
|
1229. |
too many repeated lines
|
|
2022-12-08 |
重複列過多
|
|
1233. |
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
|
|
2022-12-08 |
同時輸出重複的列和重複計數是沒有意義的
|
|
1268. |
-a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u
-b, --boot time of last system boot
-d, --dead print dead processes
-H, --heading print line of column headings
|
|
2022-12-08 |
-a, --all 等於-b -d --login -p -r -t -T -u 選項的組合
-b, --boot 上次系統啟動時間
-d, --dead 顯示已死的處理程序
-H, --heading 輸出頭部的欄標題列
|
|
1274. |
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.
|
|
2022-12-08 |
顯示與目前有效用的使用者 ID 相關聯的使用者名稱。
與 id -un 相同。
|