Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
607616 of 1277 results
607.
creating hard link %s
%s'e güçlü bağlantı oluşturuyor
Translated and reviewed by EsatYuce
Located in src/ln.c:327
608.
creating hard link %s => %s
%s => %s güçlü bağlantı oluşturuyor
Translated and reviewed by EsatYuce
Located in src/ln.c:328
609.
Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)
or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)
or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [SEÇENEK]... [-T] KAYNAK BAĞ_ADI (1. biçem)
veya: %s [SEÇENEK]... HEDEF (2. biçem)
veya: %s [SEÇENEK]... HEDEF...DİZİN (3. biçem)
veya: %s [SEÇENEK]... -t DİZİN HEDEF... (4. biçem)
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/ln.c:378
610.
In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.
In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.
In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.
Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.
When creating hard links, each TARGET must exist.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
1. formda, belirlenen HEDEF'e, opsiyonel BAĞ_ADI ile bir bağ oluşturur.
2. formda, HEDEF'e mevcut dizinde bir bağ oluşturur.
3. ve 4. formlarda, DİZİN içindeki her HEDEF'e bir bağ oluşturur.
Öntanımlı olarak sabit bağ oluşturulur, --symbolic seçeneği kullanıldığı
zaman sembolik bağ oluşturulur. Sabit bağ oluşturulduğu zaman, her HEDEF
mevcut olmak zorundadır.

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/ln.c:358
611.
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link
directories (note: will probably fail due to
system restrictions, even for the superuser)
-f, --force remove existing destination files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--backup[=KONTROL] her mevcut hedef dosyanın bir yedeğini alır
-b --backup gibi fakat argüman almaz
-d, -F, --directory dizinleri sabit bağlar (yalnız süper kullanıcı)
-f, --force önceden var olan hedef dosyaları siler
Translated by Deniz Akkus Kanca
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
In upstream:
--backup[=DENETİM] her mevcut hedef dosyanın bir yedeğini alır
-b --backup gibi; ancak argüman almaz
-d, -F, --directory süper kullanıcının dizinleri sabit bağlamasına
izin verir (not: sistem kısıtlamaları yüzünden
büyük olasılıkla süper kullanıcı için dahi
bu işlem başarısız olacaktır)
-f, --force önceden var olan hedef dosyaları siler
Suggested by Emir SARI
Located in src/ln.c:428
612.
-n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a
directory as if it were a normal file
-i, --interactive prompt whether to remove destinations
-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --no-dereference bir dizine sembolik bağ olan hedefi sanki normal
bir dosyaymış gibi işler
-i, --interactive hedefleri silmeden önce sorar
-s, --symbolic sabit bağ yerine sembolik bağ oluşturur
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/ln.c:378
613.
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create
the links
-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file
-v, --verbose print name of each linked file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-S, --suffix=SUFFIX normal yedek sonekini geçersiz kıl
-t, --target-directory=DIRECTORY bağlantı oluşturmak için DIRECTORY
belirle
-T, --no-target-directory LINK_NAME'e normal bir dosya gibi davran
-v, --verbose her bağlantılı dosyanın adını yaz
Translated and reviewed by EsatYuce
Located in src/ln.c:372
614.
Cannot combine --target-directory and --no-target-directory
--target-directory ve --no-target-directory birleştirilemez
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
615.
Usage: %s [OPTION]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [SEÇENEK]
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/logname.c:37
616.
Print the name of the current user.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Çalıştıran kullanıcının ismini gösterir.

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/logname.c:40
607616 of 1277 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Can Mustafa Özdemir, Davut Engin, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, FeNDeR, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, MIT, Mehmet Atif Ergun, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Savas Sen, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, XceptN, Yigit Ates, Yigit Güneli, afterlife, alquirel, aniceman, celil aydin, coldchris, enderak, gilgamesh, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, wj, wmwmwm, İsmail ÇETİN.