Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
506515 of 1277 results
506.
Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.
If no FILE or if FILE is `-', read standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
DOSYA(lar)daki tüm paragrafları yeniden biçemlendirir ve standart çıktıya
yazar. Eğer DOSYA adı yoksa veya `-' ise, standart girdiden okur.

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/fmt.c:273
507.
-c, --crown-margin preserve indentation of first two lines
-p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,
reattaching the prefix to reformatted lines
-s, --split-only split long lines, but do not refill
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-c, --crown-margin paragrafın ilk iki satırını koru
-p, --prefix=DİZİ yalnızca DİZİ ile başlayan satırları yeniden
biçimle
-s, --split-only uzun satırları böl; ancak kısaları birleştirme
Translated by Emir SARI
Located in src/fmt.c:277
508.
-t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second
-u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences
-w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --tagged-paragraph paragrafın ilk satırı ikinci satırından farklı
girintilenir
-u, --uniform-spacing sözcük arası bir, noktadan sonra iki boşluk koyar.
-w, --width=GENİŞLİK maksimum satır genişliği (öntanımlı 75 sütun)
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/fmt.c:286
509.
invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first
option; use -w N instead
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
geçersiz seçenek -- %c; GENİŞLİK yalnızca ilk seçenek olduğu zaman kabul
edilir; bunun yerine -w N kullanın
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/fmt.c:354
510.
invalid width: %s
geçersiz genişlik: %s
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/fmt.c:405 src/fmt.c:416
511.
Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to
standard output.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
DOSYA'daki (DOSYA belirtilmediğinde standart girdi'deki) satırları
katlar ve standart çıktıya yazar

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/fold.c:71
512.
-b, --bytes count bytes rather than columns
-s, --spaces break at spaces
-w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b, --bytes sütunlar yerine baytları say
-s, --spaces satırı boşluklarda böl
-w, --width=N 80 yerine N sütun kullan
Translated by Emir SARI
Located in src/fold.c:75
513.
invalid number of columns: %s
sütunlarda bilinmeyen numara: %s
Translated by Volkan Gezer
Located in src/fold.c:288 src/pr.c:832
514.
Print the first 10 lines of each FILE to standard output.
With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Her DOSYA'nın ilk on satırını standart çıktıya yazar.
Birden fazla DOSYA verildiğinde, her dosyadan önce dosya adını yazar.
DOSYA adı verilmediğinde, veya - olduğunda standart girdiden okur.

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/head.c:110
515.
-c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;
with the leading `-', print all but the last
N bytes of each file
-n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;
with the leading `-', print all but the last
N lines of each file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-c, --bytes=[-]N her dosyanın ilk N baytını yazdırır;
başında `-' verilirse her dosyanın son N baytı
haricindeki bütün içeriğini yazdırır
-n, --lines=[-]N ilk 10 yerine ilk N satırı yazdırır;
başında `-' verilirse her dosyanın son N satırı
haricindeki bütün içeriğini yazdırır
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/head.c:120
506515 of 1277 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Can Mustafa Özdemir, Davut Engin, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, FeNDeR, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, MIT, Mehmet Atif Ergun, Metelci, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Savas Sen, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, XceptN, Yigit Ates, Yigit Güneli, afterlife, alquirel, aniceman, celil aydin, coldchris, enderak, gilgamesh, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, wj, wmwmwm, İsmail ÇETİN.