|
149.
|
|
|
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --user=USER hedef güvenlik içeriğinde kullanıcıyı USER olarak ayarla
-r, --role=ROLE hedef güvenlik içeriğinde görevi ROLE olarak ayarla
-t, --type=TYPE hedef güvenlik içeriğinde türü TYPE olarakayarla
-l, --range=RANGE hedef güvenlik içeriğindeset değeri RANGE olarak ayarla
|
|
Translated and reviewed by
EsatYuce
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:370
|
|
150.
|
|
|
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R ![](/@@/translation-newline)
option is also specified. If more than one is specified, only the final ![](/@@/translation-newline)
one takes effect.
-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aşağıdaki seçenekler, -R seçeneği var iken hiyerarşilerin nasıl gezildiğini ![](/@@/translation-newline)
etkiler. Eğer birden fazla seçenek kullanılır ise, ancak sonuncusu etkin ![](/@@/translation-newline)
olur.
-H eğer bir komut satırı seçeneği, bir dizine verilen
sembolik bağ ise, o dizini gezer
-L bir dizine giden bütün sembolik bağları gezer
-P hiç bir sembolik bağı gezmez (öntanımlı)
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117
|
|
151.
|
|
|
-R --dereference requires either -H or -L
|
|
|
|
-R --dereference ile ya -H ya -L kullanılmalıdır
|
|
Translated and reviewed by
Jim Qode
|
In upstream: |
|
-R --dereference, ya -H ya da -L gerektiriyor
|
|
|
Suggested by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:517 src/chgrp.c:264 src/chown.c:266
|
|
152.
|
|
|
-R -h requires -P
|
|
|
|
-R -h, -P gerektiriyor
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:523
|
|
153.
|
|
|
missing operand after %s
|
|
|
|
`%s sonrası eksik işlenen
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:538 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:532 src/chown.c:281
src/comm.c:501 src/csplit.c:1363 src/join.c:1149 src/link.c:76
src/mknod.c:176 src/tr.c:1743
|
|
154.
|
|
|
invalid context: %s
|
|
|
|
geçersiz bağlam: %s
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:562 src/runcon.c:249
|
|
155.
|
|
|
conflicting security context specifiers given
|
|
|
|
çelişkili güvenlik durum belirleyicileri verilmiş
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:568
|
|
156.
|
|
|
failed to get attributes of %s
|
|
|
|
%s öznitelikleri alınamadı
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:577 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:540
src/chmod.c:559 src/chown.c:289 src/chown.c:320 src/cp.c:463 src/cp.c:530
src/mv.c:111 src/pwd.c:274 src/rm.c:344 src/touch.c:350
|
|
157.
|
|
|
invalid group: %s
|
|
|
|
geçersiz grup: %s
|
|
Translated by
Volkan Gezer
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:91
|
|
158.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kullanım: %s [SEÇENEK]... GRUP DOSYASI
veya: %s [SEÇENEK]... --reference=BDOSYASI DOSYA...
|
|
Translated by
Emir SARI
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:108
|