Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
12711277 of 1277 results
1271.
-q, --count all login names and number of users logged on
-r, --runlevel print current runlevel
-s, --short print only name, line, and time (default)
-t, --time print last system clock change
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --count todos os nomes de login e números dos usuários logados
-r, --runlevel imprime o runlevel atual
-s, --short imprime apenas nome, linha e tempo (padrão)
-t, --time imprime última mudança no relógio do sistema
Translated and reviewed by Freakcode
In upstream:
-q, --count os nomes e o total de todos os os usuários conectados
-r, --runlevel emite o nível de execução ("runlevel") atual
-s, --short emite apenas nome, linha e horário (o padrão)
-t, --time emite a última modificação de relógio do sistema
Suggested by RodolfoRG
Located in src/who.c:661
1272.
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?
-u, --users list users logged in
--message same as -T
--writable same as -T
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, -w, --mesg adiciona mensagem de status do usuário como +, - ou ?
-u, --users lista usuários logados
--message mesmo que -T
--writable mesmo que -T
Translated and reviewed by Freakcode
In upstream:
-T, -w, --mesg adiciona o estado de mensagem do usuário como +, - ou ?
-u, --users lista os usuários conectados
--message o mesmo que -T
--writable o mesmo que -T
Suggested by RodolfoRG
Located in src/who.c:667
1273.

If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Se ARQUIVO não é especificado, use %s. %s como ARQUIVO é comum.
Se fornece-se ARG1 ARG2, presume-se -m: `am i' ou `mom likes' é usual.
Translated and reviewed by Freakcode
In upstream:

Se ARQUIVO não for especificado, usa %s. É costume usar %s como ARQUIVO.
Se ARG1 ARG2 forem fornecidos, presume-se -m. Valores comuns para eles são:
"am i" ("sou eu") ou "mom likes" ("mamãe gosta").
Suggested by RodolfoRG
Located in src/who.c:683
1274.
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mostra o nome do usuário associado à identificação efetiva de usuário (uid).
O mesmo que id -un.

Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
Mostra o nome do usuário associado à identificação efetiva de usuário (uid).
O mesmo que id -un.

--help mostrar esta ajuda e sair.
--version mostrar informação de versão e sair

Suggested by Juan Carlos Castro y Castro
Shared:
Emite o nome do usuário associado à identificação de usuário efetivo (uid)
atual. O mesmo que id -un.

Suggested by Rafael Fontenelle
Located in src/whoami.c:43
1275.
%s: cannot find name for user ID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: não foi possível encontrar nome para UID %lu
Translated and reviewed by Freakcode
In upstream:
não consigo encontrar o nome para o UID %u
Suggested by Juan Carlos Castro y Castro
Shared:
%s: não foi possível encontrar o nome para a ID de usuário %lu
Suggested by RodolfoRG
Located in src/whoami.c:91
1276.
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [CADEIA]...
ou: %s [OPÇÃO]
Translated and reviewed by Kyller Gorgonio
In upstream:
Uso: %s [TEXTO]...
ou: %s OPÇÃO
Suggested by RodolfoRG
Located in src/yes.c:40
1277.
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Repetidamente imprime uma linha com todas as STRING(s) especificadas, ou `y'

Translated and reviewed by Jonh Wendell
In upstream:
Emite repetidamente uma linha com todos os TEXTOs especificados ou "y".

Suggested by RodolfoRG
Located in src/yes.c:48
12711277 of 1277 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Silva, Alex Antão, Alexandre Henrique, Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Alexandro Silva, Andre Noel, Andrei, André Gondim, Augusto, Bruno Pugliese, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Moura, Christian Reis, Cleber Polizel, Cosme Nizzo, César Veiga, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Edney Matias da Silva, Eduardo, Eduardo Cereto, Eliziario Neto, Fabio Henrique Mestre, Fabio M. Panico, Felipe Balbi, Felipe Rinaldi, Flávio Pontes, Freakcode, Fábio Nogueira, Gabriel Speckhahn, Gerson "fserve" Barreiros, Gervásio da Silva Antônio, Glênio Kestering, Gustavo Calegari Pialarissi, Henrique P. Machado, Hriostat, ILO, Ivan Brasil Fuzzer, Joildo Santos, Jonh Wendell, João Paulo Pizani Flor, Juan Carlos Castro y Castro, Jurmir Canal Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Kyller Gorgonio, LKRaider, Labrax, Laudeci Oliveira, Lauro Moura, Leandro Miranda Nonato, Lorena Sabino Guedes, Lucas Duailibe, Luiz Agostinho, Maeda, Manoel B H Carvalho, MarceloLipienski, Mauricio Romano Leite, Michele R. Marino, Netto, Og Maciel, OtavioCC, Pablo Marcondes, Paulo Moura, Pazigrafio, Pedro Matos Jr, Rafael, Rafael Fontenelle, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Removed by request, RodolfoRG, Rodox12, Rodrigo Neves Calheiros, Rodrigo Souza, Rodrigo Tassinari, Rodrigo de Avila, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rozzane, S4RD1NH4, SilvioPalmieri, Thiago "Harry" Leucz Astrizi, Thiago Gama, Thomas Gustavo Dietrich, Tiago Hillebrandt, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, Xnd, [ henrix ], augustojd, brunoalves, fsakatauskas, gda, jotape, marcelo freire, nusk, ricardogorayeb.