|
1200.
|
|
|
when translating with complemented character classes,
string2 must map all characters in the domain to one
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
når det oversettes med komplementerte tegnklasser
må streng2 peke alle tegn i domenet til én klasse
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
når det oversettes med komlementerte tegnklasser
må streng2 mappe alle tegn i domenet til én
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/tr.c:1486
|
|
1202.
|
|
|
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
|
|
|
|
[c*]-konstruktet kan bare finnes i streng2 ved oversetting+
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/tr.c:1494
|
|
1205.
|
|
|
misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct
|
|
|
|
feilplassert «[:upper:]»- og/eller «[:lower:]»-konstruksjon
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/tr.c:1200
|
|
1208.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [FILE]
Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bruk: %s [VALG] [FIL]
Skriv en fullstendig sortert liste som følger den delvise sorteringa
i valgt FIL. Hvis ingen FIL er valgt, eller hvis FIL er «-», leser programmet standard inndata.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Bruk: %s [FLAGG] [FIL]
Skriv en fullstendig sortert liste konsistent med den delvise sorteringen
i FIL. Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, leses fra standard inn.
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/tsort.c:82
|
|
1222.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bruk: %s [VALG] … [INNDATA [UTDATA]]
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/uniq.c:164
|
|
1231.
|
|
|
invalid number of bytes to skip
|
|
|
|
ugyldig antall byte å hoppe over
|
|
Translated by
Geir Hauge
|
|
Reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
ugyldig antall oktetter å hoppe over
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/uniq.c:612
|
|
1233.
|
|
|
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
|
|
|
|
det er meningsløst å skrive ut både alle dupliserte linjer og gjentakelsesantall samtidig
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/uniq.c:658
|
|
1236.
|
|
|
cannot unlink %s
|
|
|
|
klarte ikke å fjerne lenke til %s
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
klarte ikke å fjerne lenke til «%s »
|
|
|
Suggested by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
src/install.c:670 src/unlink.c:83
|
|
1244.
|
|
|
%lu user
|
|
|
%lu users
|
|
|
|
%lu bruker
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
ugyldig bruker
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
%lu brukere
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
ugyldig bruker
|
|
|
Suggested by
Eivind Tagseth
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:152
|