Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
1120 of 50 results
475.
\c suppress trailing newline
\f form feed
\n new line
\r carriage return
\t horizontal tab
\v vertical tab
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
\c záró újsor elnyomása
\f lapdobás
\n új sor
\r kocsivissza
\t vízszintes tab
\v függőleges tab
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
\c záró új sor elnyomása
\f lapdobás
\n új sor
\r kocsivissza
\t vízszintes tab
\v függőleges tab
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/echo.c:89
593.
%s: multiple signals specified
%s: több szignált adtál meg
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
%s: több szignált adott meg
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/kill.c:270
594.
multiple -l or -t options specified
több -l vagy -t kapcsolót adtál meg
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
több -l vagy -t kapcsolót adott meg
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/kill.c:285
596.
no process ID specified
nem adtál meg folyamatazonosítót
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
nincs megadva folyamatazonosító
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/kill.c:308
635.
-a, --all do not ignore entries starting with .
-A, --almost-all do not list implied . and ..
--author with -l, print the author of each file
-b, --escape print octal escapes for nongraphic characters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --all nem rejti el a .-tal kezdődő bejegyzéseket
-A, --almost-all nem listázza ki a . és .. bejegyzéseket
--author kiírja minden egyes fájl szerzőjét
-b, --escape oktális escape karaktereket jelenít meg
a nem-grafikus karakterek helyett
Translated by Gabor Kelemen
Reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
-a, --all nem rejti el a .-al kezdődő bejegyzéseket
-A, --almost-all nem listázza ki a . és .. bejegyzéseket
--author kiírja minden egyes fájl szerzőjét
-b, --escape oktális escape karaktereket jelenít meg
a nem-grafikus karakterek helyett
Suggested by Emese Kovacs
Located in src/ls.c:4517
703.
--tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is
not specified, use $TMPDIR if set, else /tmp.
With this option, TEMPLATE must not be an absolute name.
Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but even
here, mktemp still creates only the final component.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--tmpdir[=KVT] a SABLON értelmezése a KVT könyvtárhoz képest. Ha a KVT
nincs megadva és a $TMPDIR érték meg van adva, akkor azt
használja, egyébként a /tmp könyvtárat.
Ezzel a kapcsolóval a SABLONNAK nem kell abszolút névnek
lennie. A -t használatával ellentétben a SABLON
tartalmazhat osztásjeleket, de az mktemp itt is csak az
utolsó összetevőt hozza létre.
Translated by Gabor Kelemen
Reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
--tmpdir[=KVT] a SABLON értelmezése a KVT könyvtárhoz képest. Ha a KVT
nincs megadva és a $TMPDIR érték meg van adva, akkor azt
használja, egyébként a /tmp könyvtárat.
Ezzel a kapcsolóval a SABLONNAK nem kell abszolút névnek
lennie. A -t használatával ellentétben a SABLON tartalmazhat
osztásjeleket, de az mktemp itt is csak az utolsó
összetevőt hozza létre.
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/mktemp.c:79
750.
-N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes
-S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic chars
-t, --format=TYPE select output format or formats
-v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression
-w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line
--traditional accept arguments in traditional form
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-N, --read-bytes=BÁJT a kiíratás korlátozása BÁJT darab bemeneti bájtra
-S, --strings[=BÁJT] a legalább BÁJT darab grafikus karakterből álló
karakterláncok kiírása
-t, --format=TÍPUS a kimeneti formátum(ok) kiválasztása
-v, --output-duplicates ne használja a * jelet a sorelnyomások jelölésére
-w, --width[=BÁJT] BÁJT darab bájt kiírása kimeneti soronként
--traditional argumentumok elfogadása a hagyományos formában
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
-N, --read-bytes=BÁJT a kiíratás korlátozása BÁJT darab bemeneti bájtra
-S, --strings[=BÁJT] a legalább BÁJT darab grafikus karakterből álló
karakterláncok kiírása
-t, --format=TÍPUS a kimeneti formátumok kiválasztása
-v, --output-duplicates ne használja a * jelet a sorelnyomások jelölésére
-w, --width[=BÁJT] BÁJT darab bájt kiírása kimeneti soronként
--traditional argumentumok elfogadása a hagyományos formában
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/od.c:315
811.
Page number overflow
Oldalszámtúlcsordulás
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
Oldalszám-túlcsordulás
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/pr.c:2399
813.
Paginate or columnate FILE(s) for printing.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A FÁJL(OK) oldalakra tördelése vagy oszlopokba rendezése
nyomtatáshoz.

Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
A FÁJLOK oldalakra tördelése vagy oszlopokba rendezése
nyomtatáshoz.

Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/pr.c:2775
816.
-D, --date-format=FORMAT
use FORMAT for the header date
-e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]
expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-F, -f, --form-feed
use form feeds instead of newlines to separate pages
(by a 3-line page header with -F or a 5-line header
and trailer without -F)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D, --date-format=FORMÁTUM
a FORMÁTUM használata a fejléc dátumához
-e[KAR[SZÉLESSÉG], --expand-tabs[=KAR[SZÉLESSÉG]]
a bemeneti KARAKTEREK (TAB-ok) kiterjesztése a tab
SZÉLESSÉGÉRE (8)
-F, -f, --form-feed
lapdobások használata újsorok helyett az oldalak
elválasztására
(egy 3 soros oldalfejléccel a -F vagy egy 5 soros
fejléccel és bevezetővel az -F nélkül)
Translated and reviewed by Emese Kovacs
In upstream:
-D, --date-format=FORMÁTUM
a FORMÁTUM használata a fejléc dátumához
-e[KAR[SZÉLESSÉG], --expand-tabs[=KAR[SZÉLESSÉG]]
a bemeneti KARAKTEREK (TAB-ok) kiterjesztése a tab
SZÉLESSÉGÉRE (8)
-F, -f, --form-feed
lapdobások használata új sorok helyett az oldalak
elválasztására
(egy 3 soros oldalfejléccel a -F vagy egy 5 soros
fejléccel és bevezetővel az -F nélkül)
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/pr.c:2784
1120 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Emese Kovacs, Emese Kovacs, Gabor Kelemen, Gabor Kelemen, Ugra Dániel.