|
1168.
|
|
|
extra argument %s
|
|
|
|
suvišni argument %s
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/test.c:859
|
|
1169.
|
|
|
invalid date format %s
|
|
|
|
nevaljani format datuma %s
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:113 src/touch.c:312
|
|
1170.
|
|
|
creating %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:154
|
|
1171.
|
|
|
cannot touch %s
|
|
|
|
touch %s nije moguće
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:194
|
|
1172.
|
|
|
setting times of %s
|
|
|
|
postavljanje vremena za %s
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:200
|
|
1173.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:234
|
|
1174.
|
|
|
-a change only the access time
-c, --no-create do not create any files
-d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time
-f (ignored)
-m change only the modification time
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:246
|
|
1175.
|
|
|
-r, --reference=FILE use this file's times instead of current time
-t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time
--time=WORD change the specified time:
WORD is access, atime, or use: equivalent to -a
WORD is modify or mtime: equivalent to -m
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:243
|
|
1176.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Note that the -d and -t options accept different time-date formats.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Imajte na umu da opcije -d i -t rabe različite formate za datum i vrijeme.
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:249
|
|
1177.
|
|
|
cannot specify times from more than one source
|
|
|
|
specificiranje vremena iz više od jednog (vremenskog) izvora nije moguće
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:338
|