|
95.
|
|
|
Written by %s and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Escrito por %s .
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:109
|
|
96.
|
|
|
Written by %s , %s , and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s , %s e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Escrito por %s .
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:113
|
|
97.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s , %s , %s
e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Escrito por %s .
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:120
|
|
98.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
%s , and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s , %s , %s
%s e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Escrito por %s .
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:127
|
|
104.
|
|
|
invalid argument: %s
|
|
|
|
argumento incorrecto: %s
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
argumento incorrecto %s para %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
lib/xfts.c:57
|
|
124.
|
|
|
closing standard input
|
|
|
|
a fechar a entrada estándar
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
entrada estándar
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/basenc.c:955 src/cat.c:800 src/fmt.c:448
|
|
128.
|
|
|
missing operand
|
|
|
|
falta un operando
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
%s : esperábase un enteiro tras "%c "
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/basename.c:169 src/chcon.c:536 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:530
src/chown.c:279 src/chroot.c:278 src/comm.c:499 src/csplit.c:1361
src/dirname.c:115 src/expr.c:344 src/join.c:1147 src/link.c:74
src/mkdir.c:259 src/mkfifo.c:133 src/mknod.c:174 src/nohup.c:112
src/pathchk.c:146 src/printf.c:703 src/readlink.c:144 src/realpath.c:235
src/rm.c:334 src/rmdir.c:234 src/seq.c:626 src/sleep.c:114 src/stat.c:1955
src/stdbuf.c:368 src/tr.c:1740 src/unlink.c:72
|
|
141.
|
|
|
cannot access %s
|
|
|
|
non se pode acceder a "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
non se poden cambia-los permisos de `%s '
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:254 src/chmod.c:231 src/chown-core.c:341 src/copy.c:839
src/du.c:531 src/ls.c:3505
|
|
143.
|
|
|
cannot read directory %s
|
|
|
|
non se pode ler o directorio %s
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
non se pode crea-lo directorio %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:265 src/chmod.c:242 src/chown-core.c:354 src/du.c:511
|
|
145.
|
|
|
fts_read failed
|
|
|
|
fallou fts_read
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
erro de lectura
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:326 src/chmod.c:350 src/chown-core.c:567 src/remove.c:628
|