|
277.
|
|
|
As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup
options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,
regular file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
По изключение, cp прави резервно копие на ИЗТОЧНИК, ако са зададени опции --force
и --backup, а ИЗТОЧНИК и ЦЕЛ са едно и също име на съществуващ обикновен файл.
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
По изключение — ако са зададени опции „--force“ и „--backup“, а ИЗТОЧНИКът и
ЦЕЛта са едно и също име на съществуващ обикновен файл, ce прави резервно копие
на ИЗТОЧНИКа.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:270
|
|
289.
|
|
|
multiple target directories specified
|
|
|
|
посочени са много целефи каталози
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
посочени са много целеви директории
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:1125 src/install.c:868 src/ln.c:531 src/mv.c:369
|
|
491.
|
|
|
ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2
ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2
ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ARG1 * ARG2 аритметично прозведение на ARG1 и ARG2
ARG1 / ARG2 аритметично частно на ARG1 разделен на ARG2
ARG1 % ARG2 аритметичен остатък на ARG1 разделен на ARG2
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
⁃ АРГ_1 * АРГ_2 аритметично произведение на АРГ_1 и АРГ_2
⁃ АРГ_1 / АРГ_2 аритметично частно на АРГ_1 разделен на АРГ_2
⁃ АРГ_1 % АРГ_2 аритметичен остатък на АРГ_1 разделен на АРГ_2
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/expr.c:278
|
|
569.
|
|
|
-D create all leading components of DEST except the last,
then copy SOURCE to DEST
-g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group
-m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x
-o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-D създава всички начални компоненти на ЦЕЛ освен последния,
а след това копира ИЗТОЧНИК в ЦЕЛ
-g, --group=ГРУПА посочва група вместо текущата група на процеса
-m, --mode=РЕЖИМ посочва режим за достъп (като при chmod), вместо rwxr-xr-x
-o, --owner=СОБСТВ посочва собственик (само от превилигирован потребител)
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
-D създава всички начални компоненти на ЦЕЛ освен последния,
а след това копира ИЗТОЧНИК в ЦЕЛ
-g, --group=ГРУПА посочва група вместо текущата група на процеса
-m, --mode=РЕЖИМ посочва режим за достъп (като при chmod), вместо rwxr-xr-x
-o, --owner=СОБСТВ посочва собственик (само от привилегирован потребител)
|
|
|
Suggested by
Anton Zinoviev
|
|
|
|
Located in
src/install.c:624
|
|
611.
|
|
|
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link
directories (note: will probably fail due to
system restrictions, even for the superuser)
-f, --force remove existing destination files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--backup[=МЕТОД] копира резервно всеки съществуващ целеви файл
-b като --backup, но не позволява аргумент
-d, -F, --directory позволява на root да се опита да направи твъри връзки
към каталози (забележка: поради ограничения в
системата това вероятно ще пропадне дори за root)
-f, --force изтрива съществуващи целеви файлове
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
--backup[=МЕТОД] резервно копие на всеки съществуващ целеви файл
-b като „--backup“, но не приема аргумент
-d, -F, --directory позволяване на системните потребители да се опитат
да правят твърди връзки към директории. Вероятно
ще получите грешка поради ограничения в системата
-f, --force изтриване на съществуващите целеви файлове
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/ln.c:428
|
|
653.
|
|
|
By default, color is not used to distinguish types of files. That is
equivalent to using --color=none. Using the --color option without the
optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With
--color=auto, color codes are output only if standard output is connected
to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the
colors, and can be set easily by the dircolors command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
По подразбиране не се използват цветове за отличаване на типовете. Това е все
едно да се използва --color=none. Използването на --color без незадължителния
аргумент КОГА е еквивалентно на --color=always. С --color=auto цветове се
използват само, ако стандартният изход е свързан с терминал (tty). Променливата
от обкръжението LS_COLORS може да влияе на цветовете, а стойност може лесно да и
бъде зададена посреством командата dircolors.
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
По подразбиране не се използват цветове за отличаване на типовете. Това е все
едно да се използва --color=none. Използването на --color без незадължителния
аргумент КОГА е еквивалентно на --color=always. С --color=auto цветове се
използват само, ако стандартният изход е свързан с терминал (tty). Променливата
от обкръжението LS_COLORS може да влияе на цветовете, а стойност може лесно да и
бъде зададена посредством командата dircolors.
|
|
|
Suggested by
Anton Zinoviev
|
|
|
|
Located in
src/ls.c:4649
|
|
713.
|
|
|
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-f, --force do not prompt before overwriting
-i, --interactive prompt before overwrite
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--backup[=МЕТОД] прави резервно копие на съществуващи целеви файлове
-b като --backup, но не приема аргумент
-f, --force да не се пита преди заместване на файлове
-i, --interactive да се пита преди заместване на файлове
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
--backup[=МЕТОД] прави резервно копие на съществуващи целеви файлове
-b като --backup, но не допуска на аргумент
-f, --force да не се пита преди заместване на файлове
-i, --interactive да се пита преди заместване на файлове
|
|
|
Suggested by
Anton Zinoviev
|
|
|
|
Located in
src/mv.c:310
|
|
724.
|
|
|
-h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines
-i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line
-l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as one
-n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT
-p, --no-renumber do not reset line numbers at logical pages
-s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --header-numbering=СТИЛ ползва СТИЛ при номериране горния колонтитул
-i, --page-increment=РАЗЛИКА с колко нараства номера на всеки следващ ред
-l, --join-blank-lines=БРОЙ номерира от БРОЙ празни реда само последния
-n, --number-format=ФОРМАТ вмъква номерата на редовете според ФОРМАТ
-p, --no-renumber не брои отначало при нова логическа страница
-s, --number-separator=НИЗ добава НИЗ след всеки номер на ред
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
-h, --header-numbering=СТИЛ ползва СТИЛ при номериране горния колонтитул
-i, --page-increment=РАЗЛИКА с колко нараства номера на всеки следващ ред
-l, --join-blank-lines=БРОЙ номерира от БРОЙ празни реда само последния
-n, --number-format=ФОРМАТ вмъква номерата на редовете според ФОРМАТ
-p, --no-renumber не брои отначало при нова логическа страница
-s, --number-separator=НИЗ добавя НИЗ след всеки номер на ред
|
|
|
Suggested by
Anton Zinoviev
|
|
|
|
Located in
src/nl.c:192
|
|
796.
|
|
|
-f omit the line of column headings in short format
-w omit the user's full name in short format
-i omit the user's full name and remote host in short format
-q omit the user's full name, remote host and idle time
in short format
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f изпуска реда-антетка при късия формат
-w изпуска пълните имена при късия формат
-i изпуска пълните имена и отдалечните хостове при късия формат
-q изпуска пълните имена, отдалечените хостове и
време на неактивност при късия формат
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
-f без заглавие в съкратен формат
-w без пълните имена в съкратен формат
-i без пълните имена и отдалечените хостове в съкратен формат
-q без пълните имена, отдалечените хостове и
време на неактивност в съкратен формат
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/pinky.c:499
|
|
858.
|
|
|
ignoring non-option arguments
|
|
|
|
игнорират се неопционалните аргументи
|
|
Translated by
Anton Zinoviev
|
|
Reviewed by
Anton Zinoviev
|
In upstream: |
|
аргументите, които не са опции, се пренебрегват
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:365
|