Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 55 results
1.
Address Book Search
Recèrca dins lo quasernet d'adreças
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/GNOME_ContactLookupApplet.server.in.in.h:1
2.
Search for a person in your address book
Recercar qualqu'un dins lo quasernet d'adreças
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/GNOME_ContactLookupApplet.server.in.in.h:2
3.
_About
<menuitem name="help" verb="help" _label="_Help" pixtype="stock" pixname="gtk-help"/>

_A prepaus
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/GNOME_ContactLookupApplet.xml.h:4
4.
<b>"Foo" is online</b>
<b>"Amic" es en linha</b>
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:1
5.
<b>Electronic Mail</b>
<b>Corrièr electronic</b>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:2
6.
<b>Instant Messaging</b>
<b>Messatjariá instantanèa</b>
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:3
7.
<b>Video Conferencing</b>
<b>Conferéncia Vidèo</b>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:4
8.
ADDRESS
ADREÇA
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:5
9.
Address Card
Quasernet d'adreças
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:6
10.
Compose _Mail Message[tab]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
Escriure un _corrièr electronic[tab]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/contact-lookup-applet.glade.h:7
110 of 55 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).