Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
_About
|
|
2007-09-25 |
I_nformazioni
|
|
6. |
<b>Instant Messaging</b>
|
|
2009-03-26 |
<b>Messaggistica istantanea</b>
|
|
29. |
<span size='larger' weight='bold'>No Address Books Available</span>
There are no address books selected for auto-completion. To select which address books to use for completion, go to Edit -> Preferences -> Autocompletion in Evolution.
|
|
2009-03-26 |
<span size='larger' weight='bold'>Nessuna rubrica disponibile</span>
Non ci sono rubriche selezionate per l'autocompletamento. Per selezionare quali rubriche usare, andare in «Modifica -> Preferenze -> Completamento automatico» in Evolution.
|
|
37. |
The address book does not exist.
|
|
2009-03-26 |
La rubrica non esiste.
|
|
38. |
The "Me" contact does not exist.
|
|
2009-03-26 |
Il contatto «Me» non esiste.
|
|
47. |
The address book authentication failed.
|
|
2009-03-26 |
Autenticazione della rubrica non riuscita.
|
|
50. |
A CORBA error occurred whilst accessing the address book.
|
|
2009-03-26 |
Un errore CORBA si è verificato durante l'accesso alla rubrica.
|
|
51. |
The address book source does not exist.
|
|
2009-03-26 |
La rubrica risorse non esiste.
|
|
53. |
Couldn't find necessary glade file '%s'
|
|
2009-03-26 |
Impossibile trovare il file glade "%s" necessario
|
|
55. |
Glade file is missing widget '%s'
|
|
2009-03-26 |
Il file glade non contiene il widget "%s"
|