Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 114 results
3.
All effects are chosen randomly, ignoring the selected effect. If None is selected for an event, that event won't be animated.
2009-11-20
Toate efectele sunt alese in mod aleartoriu, ignorând efectul selectat. Daca None este selectat pentru un eveniment, atunci acel eveniment nu va fi animat
6.
Angle of window at the end of the animation.
2009-11-20
Unghiul ferestrei de la sfârşitul animaţiei
7.
Animation Selection
2009-11-20
Selecţie animaţie
8.
Animation Time Step
2009-11-20
Pasul de timp al animației
10.
Animation duration in milliseconds for close effect.
2009-11-20
Durata animației în milisecunde pentru efectul de închidere.
11.
Animation duration in milliseconds for focus effect.
2009-11-20
Durata animației în milisecunde pentru efectul de focalizare.
12.
Animation duration in milliseconds for minimize effect.
2009-11-20
Durata animației în milisecunde pentru efectul de minimizare.
13.
Animation duration in milliseconds for open effect.
2009-11-20
Durata animației în milisecunde pentru efectul de deschidere.
14.
Animation duration in milliseconds for shade effect.
2009-11-20
Durata animației în milisecunde pentru efectul de umbrire.
31.
Close Animation
2009-11-20
Animația de închidere
32.
Close Effect
2009-11-20
Efectul de închidere
33.
Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to camera, -2.0: Away from camera).
2009-11-20
Apropierea ferestrei de cameră la sfârșitul animației (1.0: Aproape de cameră, -2.0: Departe de cameră).
34.
Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1
2009-11-20
Lista separată prin virgule cu atribuiri de valori pentru opțiuni ce înlocuiesc configurările efectelor, de ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1
42.
Dream
2009-11-20
Vis
44.
Effect Settings
2009-11-20
Configurările efectului
62.
Fixed window interior during the Rollup animation.
2009-11-20
Conținut fix al ferestrei pe durata animației de Înfășurare în sus
64.
Focus Animation
2009-11-20
Animație de focalizare
69.
Glide 1
2009-12-17
Planare 1
2009-11-20
Glisare 1
70.
Glide 2
2009-12-17
Planare 2
2009-11-20
Glisare 2
75.
How spring-like the Sidekick animation should be.
2009-11-20
Cât de asemănătoare unui arc poate fi animaţia Sidekick
76.
How spring-like the Zoom animation should be.
2009-11-20
Cât de asemănătoare unui arc poate fi animaţia Zoom
84.
Magic Lamp Grid Y Resolution
2009-11-20
Rezolția grilei pe Y pentru lampa fermecată
85.
Magic Lamp Max Wave Amplitude
2009-11-20
Amplitudinea maximă a undei petru lampa fermecată
91.
Minimize Animation
2009-11-20
Animație minimizare
95.
None
2009-11-20
Niciuna
100.
Off
2009-11-20
Dezactivat
101.
On
2009-11-20
Activat
103.
On open/close, move vacuum ending point with the mouse pointer.
2009-11-20
La comanda deschis/închis, mută cu mausul poziţia de sfârşit a vidului
104.
Open Animation
2009-11-20
Animație deschidere
105.
Open Effect
2009-11-20
Efect deschidere
106.
Open/Close Only
2009-11-20
Doar deschis/închis
109.
Pool
2009-11-20
Gama disponibilă
112.
Random Animations For All Events
2009-11-20
Animații aleatoare pentru toate evenimentele
113.
Random Effects
2009-11-20
Efecte aleatoare
120.
Roll Up
2009-11-20
Rulare în sus
121.
Rollup Fixed Interior
2009-11-20
Rulare în cu Interior nemişcat
125.
Shade Effect
2009-11-20
Efect de umbrire
132.
Starting width of open effect and ending width of close effect for Magic Lamp.
2009-11-20
Pornește cu efect de deschidere și încheie cu efect de închidere pentru Lampa Fermecată.
133.
Starting width of open effect and ending width of close effect for Vacuum.
2009-11-20
Pornește cu efect de deschidere și încheie cu efect de închidere pentru Vid.
137.
The amount of time in milliseconds between each render of the animation. The higher the number, the jerkier the movements become.
2009-11-20
Durata de timp în milisecunde dintre fiecare randare a animației. Cu cât e mai mare numărul, cu atât devin mai sacadate mișcările.
141.
The animation effect shown when closing a window.
2009-11-20
Efectul de animație folosit la închiderea unei ferestre.
142.
The animation effect shown when creating a window.
2009-11-20
Efectul de animație folosit la crearea unei ferestre.
143.
The animation effect shown when focusing a window.
2009-11-20
Efectul de animație folosit la focalizarea unei ferestre.
144.
The animation effect shown when minimizing a window.
2009-11-20
Efectul de animație folosit la minimizarea unei ferestre.
145.
The animation effect shown when shading a window.
2009-11-20
Efectul de animație folosit la umbrirea unei ferestre.
153.
The width of the wave relative to the window height.
2009-11-20
Largimea undei relativ la înălțimea ferestrei.
154.
The windows that will be animated.
2009-11-20
Ferestrele care vor fi animate.
162.
Use various animations as window effects
2009-11-20
Folosiți diverse animații ca efecte pentru ferestre.