Translations by nehxby
nehxby has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
129. |
When to show the notification icon
|
|
2011-05-21 |
Коли відображати значок сповіщення
|
|
135. |
From:
|
|
2011-05-21 |
З:
|
|
136. |
To:
|
|
2011-05-21 |
До:
|
|
138. |
Connecting...
|
|
2011-05-21 |
З'єднуюсь...
|
|
140. |
Sending %s
|
|
2011-05-21 |
Надсилаю %s
|
|
146. |
Sending file %d of %d
|
|
2011-05-21 |
Надсилаю файл %d з %d
|
|
155. |
Loading Trace
|
|
2011-05-21 |
Завантаження трасування
|
|
157. |
Protocol Trace
|
|
2011-05-21 |
Трасування протоколу
|
|
167. |
_Debug Packet List
|
|
2011-05-21 |
Список пакетів знева_джувача
|
|
171. |
Supported Files
|
|
2011-05-21 |
Підтримувані типи файлів
|
|
172. |
Frontline BTSnoop Files
|
|
2011-05-21 |
Файли Frontline BTSnoop
|
|
173. |
Apple Packet Logger Files
|
|
2011-05-21 |
Файли пакетного журналювання Apple
|
|
175. |
Frontline BTSnoop Format
|
|
2011-05-21 |
Формат Frontline BTSnoop
|
|
179. |
Extensions
|
|
2011-05-21 |
Додатки
|
|
183. |
Remote connection
|
|
2011-05-21 |
Віддалене з’єднання
|
|
184. |
Open Import
|
|
2011-05-21 |
Імпортувати
|
|
186. |
If you don't save, all information will be permanently lost.
|
|
2011-05-21 |
Якщо не зберегти, усю інформацію буде втрачено.
|
|
187. |
Close _without Saving
|
|
2011-05-21 |
Закрити не з_берігаючи
|
|
192. |
If you quit now, all information will be lost.
|
|
2011-05-21 |
Якщо вийти зараз, усю інформацію буде втрачено.
|
|
193. |
_Discard Changes
|
|
2011-05-21 |
_Відкинути зміни
|
|
195. |
Timestamp
|
|
2011-05-21 |
Мітка часу
|
|
196. |
Analyze Bluetooth traces
|
|
2011-05-21 |
Аналізувати трасування Bluetooth
|
|
197. |
Apple Packet Logger File
|
|
2011-05-21 |
Файл пакетного журналювання Apple
|
|
198. |
Frontline BTSnoop File
|
|
2011-05-21 |
Файл Frontline BTSnoop
|