Translations by Marcel Holtmann
Marcel Holtmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Unknown
|
|
2008-02-24 |
Desconegut
|
|
6. |
Type
|
|
2008-02-24 |
Tipus
|
|
16. |
All types
|
|
2008-02-24 |
Tots els tipus
|
|
17. |
Phone
|
|
2008-02-24 |
Telèfon
|
|
18. |
Modem
|
|
2008-02-24 |
Mòdem
|
|
19. |
Computer
|
|
2008-02-24 |
Ordinador
|
|
20. |
Network
|
|
2008-02-24 |
Xarxa
|
|
24. |
Camera
|
|
2008-02-24 |
Càmera
|
|
38. |
translator-credits
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-15 |
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
animarval https://launchpad.net/~animarval
Launchpad Contributions:
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann
Octavi Ripollés i Querol https://launchpad.net/~orique
el_libre https://launchpad.net/~el-libre
|
|
2008-03-29 |
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
animarval https://launchpad.net/~animarval
Launchpad Contributions:
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann
|
|
2008-03-29 |
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
animarval https://launchpad.net/~animarval
Launchpad Contributions:
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann
|
|
2008-02-24 |
Launchpad Contributions:
David Planella https://launchpad.net/~dpm
Jaume Villalba https://launchpad.net/~jaumet
animarval https://launchpad.net/~animarval
|
|
49. |
Enter passkey for authentication:
|
|
2008-02-24 |
Introduïu la contrasenya per a l'autenticació:
|
|
52. |
Confirm value for authentication:
|
|
2008-02-24 |
Confirmeu el valor per a l'autenticació
|
|
53. |
Authorization request
|
|
2008-02-24 |
Sol·licitud d'autorització
|
|
54. |
Authorization request for device:
|
|
2008-02-24 |
Sol·licitud d'autorització per al dispositiu:
|
|
55. |
Grant access to %s?
|
|
2008-02-24 |
Voleu atorgar accés a %s?
|
|
56. |
Always grant access
|
|
2008-02-24 |
Atorga-li accés sempre
|
|
58. |
Enter passkey
|
|
2008-02-24 |
Introduïu la contrasenya
|
|
60. |
Authorization request for %s
|
|
2008-02-24 |
Sol·licitud d'autenticació per a %s
|
|
61. |
Check authorization
|
|
2008-02-24 |
Comproveu l'autorització
|
|
75. |
Notification area
|
|
2008-02-24 |
Àrea de notificació
|
|
118. |
Bluetooth
|
|
2008-02-24 |
Bluetooth
|
|
120. |
Display options for the notification icon. Valid options are "never", "present" and "always".
|
|
2008-02-24 |
Opcions de visualització de la icona de notificació. Les opcions vàlides són «never» (mai), «present» (present), i «always» (sempre).
|
|
129. |
When to show the notification icon
|
|
2008-02-24 |
Quan mostrar la icona de notificació
|
|
154. |
Saving of protocol trace failed
|
|
2008-02-24 |
No s'ha pogut desar la traça de protocol
|
|
155. |
Loading Trace
|
|
2008-02-24 |
S'està carregant la traça
|
|
156. |
Live Import
|
|
2008-02-24 |
Importació en viu
|
|
157. |
Protocol Trace
|
|
2008-02-24 |
Traça de protocol
|
|
158. |
Unsaved
|
|
2008-02-24 |
Sense desar
|
|
159. |
Can't live import from
|
|
2008-02-24 |
No es pot fer una importació en viu des de
|
|
160. |
Bluetooth Analyzer
|
|
2008-02-24 |
Analitzador del Bluetooth
|
|
161. |
_File
|
|
2008-02-24 |
_Fitxer
|
|
162. |
Open _Recent
|
|
2008-02-24 |
Obre un fitxer _recent
|
|
163. |
_Edit
|
|
2008-02-24 |
_Edita
|
|
164. |
_View
|
|
2008-02-24 |
_Visualitza
|
|
165. |
_Full Screen
|
|
2008-02-24 |
Pantalla _completa
|
|
166. |
_Tools
|
|
2008-02-24 |
Ei_nes
|
|
168. |
_Help
|
|
2008-02-24 |
A_juda
|
|
169. |
Bluetooth protocol analyzer
|
|
2008-02-24 |
Analitzador de protocol del Bluetooth
|
|
170. |
All Files
|
|
2008-02-24 |
Tots els fitxers
|
|
171. |
Supported Files
|
|
2008-02-24 |
Fitxers implementats
|
|
172. |
Frontline BTSnoop Files
|
|
2008-02-24 |
Fitxers Frontline BTSnoop
|
|
173. |
Apple Packet Logger Files
|
|
2008-02-24 |
Fitxers de registre de paquets d'Apple
|
|
174. |
By Extension
|
|
2008-02-24 |
Per extensió
|
|
175. |
Frontline BTSnoop Format
|
|
2008-02-24 |
Format Frontline BTSnoop
|
|
176. |
Apple Packet Logger Format
|
|
2008-02-24 |
Format de registre de paquets d'Apple
|
|
177. |
Select File _Type
|
|
2008-02-24 |
Seleccioneu el _tipus de fitxer
|
|
178. |
File Type
|
|
2008-02-24 |
Tipus de fitxer
|