|
221.
|
|
|
relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1407
|
|
222.
|
|
|
relocation truncated to fit: %s against `%T'
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
yer değişim sığması için budandı: %s `%T'e karşı
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1420
|
|
223.
|
|
|
%X %C: d angerous relocation: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1350
|
|
224.
|
|
|
%X%C: reloc refers to symbol `%T' which is not being output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ldmain.c:1365
|
|
225.
|
|
|
no symbol
|
|
|
|
sembol yok
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
ldmisc.c:506
|
|
226.
|
|
|
built in linker script:%u
|
|
|
|
yerleşik bağlayıcı betiği:%u
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
ldmisc.c:248
|
|
227.
|
|
|
%B%F: could not read symbols
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B%F: semboller okunamadı
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
ldmisc.c:301 ldmisc.c:305
|
|
228.
|
|
|
%B: In function `%T':
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B: `%T' fonksiyonunda:
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
ldmisc.c:492
|
|
229.
|
|
|
%F%P: internal error %s %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: iç hata %s %d
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
ldmisc.c:626
|
|
230.
|
|
|
%P: internal error: aborting at %s line %d in %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1$P: iç hata: %4$s içinde %3$d satırı %2$s'da durduruldu
|
|
Translated and reviewed by
Deniz Akkus Kanca
|
|
|
|
Located in
ldmisc.c:538
|