Translations by Radu Rădeanu
Radu Rădeanu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2014-05-16 |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
5. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2014-05-16 |
%s: primul caracter non-spațiu nu este`"'
|
|
6. |
no closing `%c' in %s
|
|
2014-05-16 |
nu se închide `%c' în %s
|
|
7. |
%s: missing colon separator
|
|
2014-05-16 |
%s: lipsește separatorul două puncte
|
|
8. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2014-05-16 |
`%s': nume de hartă caractere invalid
|
|
10. |
`%s': cannot unbind
|
|
2014-05-16 |
`%s': nu se poate dezasocia
|
|
12. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2014-05-16 |
%s nu este asociat cu vreo tastă.
|
|
13. |
%s can be invoked via
|
|
2014-05-16 |
%s poate fi invocat via
|
|
14. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2014-05-16 |
semnificativ doar într-o buclă `for', `while', sau `until' loop
|
|
22. |
HOME not set
|
|
2014-05-16 |
HOME nu este setată
|
|
23. |
OLDPWD not set
|
|
2014-05-16 |
OLDPWD nu este setată
|
|
26. |
%s: numeric argument required
|
|
2014-05-16 |
%s: argument numeric necesar
|
|
32. |
%s: invalid signal specification
|
|
2014-05-16 |
%s: specificație semnal invalidă
|
|
33. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2014-05-16 |
`%s': nu este un pid sau o specificație de sarcină validă
|
|
2014-05-16 |
`%s': nu este un pid sau o sarcină specifică
|
|
35. |
%s: %s out of range
|
|
2014-05-16 |
%s: %s în afara intervalului
|
|
37. |
%s out of range
|
|
2014-05-16 |
%s în afara intervalului
|
|
38. |
%s: no such job
|
|
2014-05-16 |
%s: nu există o astfel de sarcină
|
|
39. |
%s: no job control
|
|
2014-05-16 |
%s: niciun control de sarcină
|
|
40. |
no job control
|
|
2014-05-16 |
niciun control de sarcină
|
|
43. |
%s: not a shell builtin
|
|
2014-05-16 |
%s: nu este o comandă internă de shell
|
|
44. |
write error: %s
|
|
2014-05-16 |
eroare de scriere: %s
|
|
45. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2014-05-17 |
%s: eroare la prelucrarea dosarului curent: %s: %s
|
|
2014-05-16 |
%s: eroare la prelucrarea directorului curent: %s: %s
|
|
46. |
%s: ambiguous job spec
|
|
2014-05-16 |
%s: specificație de sarcină invalidă
|
|
47. |
%s: invalid action name
|
|
2014-05-16 |
%s: nume acțiune invalid
|
|
48. |
%s: no completion specification
|
|
2014-05-16 |
%s: nicio specificație de completare
|
|
49. |
warning: -F option may not work as you expect
|
|
2014-05-16 |
avertisment: opțiunea -F poate să nu funcționeze așa cum vă așteptați
|
|
50. |
warning: -C option may not work as you expect
|
|
2014-05-16 |
avertisment: opțiunea -C poate să nu funcționeze așa cum vă așteptați
|
|
52. |
cannot use `-f' to make functions
|
|
2014-05-16 |
nu se poate utiliza `-f' pentru a crea funcții
|
|
54. |
%s: cannot destroy array variables in this way
|
|
2014-05-16 |
%s: nu se pot distruge variabile tablou în acest mod
|
|
55. |
dynamic loading not available
|
|
2014-05-16 |
încărcarea dinamică nu este disponibilă
|
|
56. |
cannot open shared object %s: %s
|
|
2014-05-16 |
nu se poate deschide obiectul partajat %s: %s
|
|
57. |
cannot find %s in shared object %s: %s
|
|
2014-05-16 |
nu se poate găsi %s în obiectul partajat %s: %s
|
|
60. |
%s: is a directory
|
|
2014-05-17 |
%s: este un dosar
|
|
64. |
not login shell: use `exit'
|
|
2014-05-16 |
nu est un shell de autentificare: folosiți `exit'
|
|
65. |
There are stopped jobs.
|
|
2014-05-16 |
Există sarcini oprite.
|
|
66. |
no command found
|
|
2014-05-16 |
nicio comandă găsită
|
|
67. |
history specification
|
|
2014-05-16 |
specificații istoric
|
|
68. |
%s: cannot open temp file: %s
|
|
2014-05-16 |
%s: nu se poate deschide fișier temorar: %s
|
|
69. |
job %d started without job control
|
|
2014-05-16 |
sarcina %d a pornit fără control de sarcină
|
|
70. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2014-05-16 |
%s: opțiune nepermisă -- %c
|
|
71. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2014-05-16 |
%s: opţiunea necesită un argument -- %c
|
|
72. |
hashing disabled
|
|
2014-05-20 |
distribuire dezactivată
|
|
2014-05-17 |
dispersie dezactivată
|
|
73. |
%s: hash table empty
|
|
2014-05-17 |
%s: tabelă de dispersie goală
|
|
76. |
no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'.
|
|
2014-05-17 |
nu sunt subiecte de ajutor de potrivire cu %s'. Încercați `help help' sau `man -k %s' sau `info %s'.
|
|
78. |
These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.
Type `help name' to find out more about the function `name'.
Use `info bash' to find out more about the shell in general.
Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.
A star (*) next to a name means that the command is disabled.
|
|
2014-05-17 |
Aceste comenzi shell sunt definite intern. Tastați `help' pentru a vedea lista lor.
Tastați `help nume' pentru a afla mai multe despre funcția `nume'.
Utilizați `info bash' pentru a afla mai multe despre shell în general.
Utilizați `man -k' sau `info' pentru a afla mai mult despre comenzi care nu se află în această listă.
O stea (*) lângă un nume înseamnă că acea comanda este dezactivată.
|
|
79. |
cannot use more than one of -anrw
|
|
2014-05-17 |
nu se poate utiliza mai mult de o opțiune -anrw
|
|
80. |
history position
|
|
2014-05-17 |
poziție în istoric
|